夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語語法:中法對照-在你還沒有消失

法語語法:中法對照-在你還沒有消失

  

    導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  Avant que tu ne t'en ailles,

  Pale étoile du matin,

  — Mille cailles

  Chantent, chantent dans le thym. —

  Tourne devers le poète,

  Dont les yeux sont pleins d'amour,

  — L'alouette

  Monte au ciel avec le jour—

  Tourne ton regard que noie

  L'aurore dans son azur,

  — Quelle joie

  Parmi les champs de de blé m?r!—

  Puis faire luir ma pensée

  Là-bas, bien loin, oh! bien loin!

  — La rosée

  Gaiement brille sur le foin—

  Dans le doux rêve où s'agite

  Ma mie endormie encor...

  — Vite, vite,

  Car voici le soleil d'or!—

  Bonne Chanson

  在你還沒有消失,

  蒼白黯淡的晨星,

  -鵪鶉千只

  唱了,唱在百里香的花叢-

  轉向詩人吧,

  他的眼里充滿著愛情;

  -云雀啊,云雀

  和晨曦一起飛向蒼穹-

  轉動你的目光吧,

  曙光把它溶入藍天

  -多么愉快啊

  倘佯在這飄香的麥田!-

  然后,請點亮我的思想,

  那邊,遠遠地,遠遠地呦,

  -露珠晶亮

  喜悅地閃在草尖。-

  甜蜜的夢里,激動著

  我那還在恬睡的愛人……

  -快,快起來吧,

  看那金紅的朝陽升騰!-

  (《美好的歌》)

網友關注