雙語閱讀:商務法語常用表達
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
在平等,互利,互通有無的基礎上,我們堅持和各國商人發展貿易。Nous tenons à développer le commerce avec les hommes d’ affaires de tous les pays sur les bases d’égalité, d’ avantages réciproques et de complémentarité.
大小國家一律平等。Tous les pays, grands ou petits, song égaux.
中國允許外國企業或個人在中國領土上建立外資企業。La Chine autorise toute entreprise ou tout particulier d’ un pays étranger à fonder sur son territoire des entreprises à capitaux étrangers.
中國保護這些企業在中國的合法權益。La Chine protège les droits et les intérêts légitimes de ces entreprises.
任何外國投資者在中國投入的資本都受到中國法律的保護。Les capitaux investis en territoire chinois par tout investisseur étranger sont protégés par la loi chinoise.
所實現的利潤也受到法律的保護。Les bénéfices qu’ il réalise sont aussi protégés par celle-ci.
在法律面前人人平等。Tous sont égaux devant la loi.
外資企業必須遵守中國現行法律和規章制度。 Les entreprises à capitaux étrangers sont tenus de respecter les lois et les règlements en vigueur en Chine.
這一法令自頒布之日起生效。La présente loi entre en vigueur le jour de sa promulgation.
我們這里還有外商獨資企業。Nous avons encore chez nous des entreprises à capitaux exclusivement étrangers.
我們準備與貴國發展貿易,以利生產,繁榮經濟。Nous sommes prêts à développer le commerce avec votre pays afin de favoriser la production et faire prospérer l’ économie.
我們想發展與中國的友好關系,從你們國家進口我們所需要的物品。Désireux de développer les relations amicales avec le peuple chinois, nous espérons importer de votre pays les articles dont nous avons besoin.
出口國外所需求的商品是我們的責任。L’exportation de l’ article demandé par des pays étrangers fait partie de nos responsabilités .
承蒙中國駐瑞士大使館的介紹,我們獲得了貴公司的地址。Nous sommes redevables de l’ adresse de votre firme à l’ ambassade de Chine en Suisse.
我們的產品在世界市場上享有盛名。Notre marchandise jouit d’ une bonne réputation sur le marché mondial.
我們的產品質量上乘,價格公道,在海外市場受到贊賞。Nos produits sont très appréciés dans des marchés d’ outre-mer pour leur haute qualité et leur prix modéré.
我們和我國各個城市都有很廣泛的商務關系。Nous possédons des relations très étendues dans toutes les villes de notre pays.
我們為同你們公司建立業務關系而感到高興。Nous sommes heureux d’ entrer en relations avec votre firme
我們公司的經理和洛格郎先生進行了友好的,有成效的會談。Le directeur de notre société et Monsieur LEGRAND ont eu des entretiens amicaux et fructueux.
會談是本著在我們兩國間進行經濟技術合作的精神進行的。Ces entretiens ont été menés dans le cadre de la coopération économique et technique entre nos deux pays.
會談涉及簽定一項貿易協定。Les entretiens portent sur la conclusion d’ un accord commercial.
雙方還就產品的銷售工作達成了協議。Les deux parties ont procédé à un échange de vue sur la vente de nos produits.
在第二階段, 雙方將深入討論這一計劃。Nous discuterons de fa?on approfondie le projet dans la seconde étape.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語基礎300句學習3
- Vive le vent 法國人人會唱的圣誕歌
- 簡單口語走遍歐洲-中英法
- 法語常用聊天網絡詞匯
- 旅游法語口語二
- 中法對照——法語版中國詩詞古訓5
- 法語口語:餐廳服務生用語
- 《蝴蝶》(Le papillon)
- 聽說輔導資料:對話輔導四
- 法語基礎300句學習4
- 《巴黎》(Paris)
- 法語口語:船到橋頭自然直
- 法語歌曲學習:Bambina-Lara Fabian
- 法語學習:日常用語之安慰/鼓勵(1)
- 如何介紹您的公司?
- 法語流行口語速成:你敢!Tu oserais!
- 法語語法輔導:賓語人稱代詞在句子中的位置
- 法語聊天詞匯手冊
- 法語輔導:拼寫符號與標點符號
- 中法對照——巴黎的地鐵
- 法語基礎300句學習2
- 法語口語:尋找住宿時用語
- 中法對照——最后一課
- 法語閱讀 中法對照——Triste histoire
- 日常實用法語(第1篇)
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語口語:購物
- 第一次坐法國航班怎么說
- 法語口語:初次見面用語
- 法語基礎300句學習5
- 法語學習:日常用語之安慰/鼓勵(2)
- 法語流行口語速成:你敢!Tu oserais!
- 中法對照——Taisez-vous!
- 法語流行口語速成:保重!prenez bien soin de vous!
- 法語口語:承擔責任responsabilite
- 法語口語:請多多包涵
- 聽說輔導資料:對話輔導五
- 中法對照——法語版中國詩詞古訓6
- 法語口語:真是哭笑不得
- 中法對照——法語版中國詩詞古訓4
- 中法對照——一個模特的一天
- 法語歌Je sais d'ou je viens 我自知來于何處
- Jessy Matador超熱單曲 Allez Ola Olé
- 中法對照——Moi homme noir
- 聽說輔導資料:對話輔導三
- 聽說輔導資料:對話輔導二
- 中法對照——Les Amours 愛情
- 法語女聲-Il Ne Manquait Que Toi
- 中法對照——女人難養
- 中法對照——法語版中國詩詞古訓1
- 聽說輔導資料:對話輔導一
- 發音輔導:法語音節劃分的基本規則
- 法語學習:交際法語學習10
- 法語口語:Et alors ?那又怎么樣?
- 法語口語:寒暄salutation
- 法語歌曲:Tu Me Manques 我想你
- 法語心靈雞湯——算命先生對你說
- 法語流行口語速成:保重!prenez bien soin de vous!
- 中法對照——法語版三字經
- 旅游法語口語一
- 《茉莉花》法語版
- 語法輔導:法語復合名詞的復數
- 法語口語:還是拉倒吧
- 法語學習:一位已故母親的來信
- 法語口語:買東西問價錢
- 聽說輔導資料:對話輔導六
- 中法對照——關于“假期”
- PETIT PAPA NOEL (圣誕老爺爺)
- 法語基礎300句學習6
- 發音輔導:法語字母發音的幾個常見問題
- 中法對照——法語版中國詩詞古訓3
- 法語閱讀學習:性格測驗
- 法語口語:可以開始了嗎
- 法語版圣誕歌:《Jingle bells》
- 法語歌曲學習:我不想工作 Je ne veux pas travailler
- 中法對照——即使沒有王子,我仍是公主
- 法語基礎300句學習1
- 拉封丹寓言——兩只鴿子
- 中法對照——法語版中國詩詞古訓2
- Amour secret 暗戀
- 法語口語:跟朋友多多交流
精品推薦
- 廈門市12月01日天氣:多云,風向:東北風,風力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 鎮原縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 托里縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 哈密地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)