法語語法學習指導:強調結構及疑問代詞四式
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
一、強調結構ne…que的用法
我們先看一句法語諺語:Il n’y a que le premier pas qui coûte. 字面的意思是“只是第一步會費力。”就是我們常說的“萬事開頭難”。
這句中的pas不是表否定,是“腳步、步子”的意思,le premier pas 第一步,coûter 意為“花費、費力氣、使人為難”整句。
法語ne…que是一種表示強調的結構,“只有、只是”,ne 放在相關動詞前,que放在需要強調的成分前。
如Je n’ai d’autre ami que Anna! 我只有安娜這一個朋友!
Il ne voit que les films étrangers. 他只看外國影片。
以前講否定結構的時候曾經說過,在否定句中直接賓語前的不定冠詞要改成de,可是在ne …que 的強調句中不變化,
如Je n'ai pas de livre. 我沒書。 Je n'ai qu'un livre. 我只有一本書。
但是不要一概認為ne…que就是表示強調啊,Je ne sais que faire. 是什么意思呢?呵不是“我只知道做這個”,是“我不知道做什么”。
這里的que做faire的賓語了,而在強調句中,que只是放在需要強調的成分前面,如賓語、狀語、抑或謂語。
二、法語特殊疑問句中關于人和物疑問代詞的“四式”
qui/qui est-ce qui; (人作主語) ;
qui/qui est-ce que (人作賓語);
qu’est ce qui (物作主語);
que/quoi/qu’est-ce que (物作賓語)。
(簡化一下,人是qui, 主語是qui, 物是que, 賓語是que,所以互相搭配的時候你就知道了。)
別怕!很多時候多記例句,好過光記規則。
1) qui/qui est-ce qui; (人作主語),qui 是簡單詞形,qui est-ce qui 是加強詞形,平時用簡單的就OK。
Qui est cet homme ? Qui apprend le français?
2) qui/qui est-ce que (人作賓語) qui 是簡單詞形,qui est-ce que 是加強詞形
Vous regardez qui ? ( 您在看誰?)
Qui ce monsieur regarde-t-il? (這位先生在看誰?)請注意這個意思法文只能用這個句型,如果用qui regarde ce monsieur ?就變成是“誰在看這位先生了”。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語詩歌:蜜臘波橋
- 五一黃金周中國迎接了1790萬游客
- 嘎納電影60周年
- 章子怡將在電影《梅蘭芳》中飾演女二號
- 明年,上海將有空中警察
- 與他分手的25條理由
- 法語版摩西十誡
- 法總統致信慰問火炬手金晶
- 中國與國外出版社保持良好的合作勢頭
- 法國“蜘蛛人”阿蘭·羅伯特徒手攀爬上海金茂大廈
- 江蘇龍蝦節
- 布萊爾宣布辭職
- 中國發生嚴重洪災
- 法國華裔大學生幫助在中國建立希望小學
- 網絡不只屬于年輕人
- 初戀的玫瑰[中英法對照]
- 如果我是水,你是那條魚
- 中國式婚紗扎根奢侈品展覽
- 尋找愛情的25條建議
- 07年中國將創造貿易新記錄
- 與她分手的25條理由
- 葛底斯堡演說(中英法)
- 我是黑人!
- 《藍精靈》人物介紹(四)
- SADC四國將分攤2010年世界杯利潤
- 《一顆星的悲哀》
- Le cancre
- 法語閱讀:餐桌禮儀
- 巴黎之夜
- 法語閱讀:一個模特的一天
- 北京頤和園法語導游詞
- 生態鐵路—青藏鐵路
- 麻將世界杯
- 端午節歷史淵源與傳統
- 美洲杯,巴西闖進決賽
- 法國大學依然落后
- [中法對照]哲理小故事:On Sauve Soi-même
- 三棵樹的偉大夢想
- 中國為應對氣候危機加入全球總動員
- 香港七月一日推出全新熊貓臺頻道
- 中國詩詞古訓法語說法
- 鳳凰號探測器駛向火星
- Putain de pluie
- 法國的節日(中法對照)
- 法國紅酒學會如何自銷
- 蘋果手機在三天內售出525000多部
- [哲理故事]求人不如求己
- 朝鮮《女學生日記》戛納受好評
- 《向左走 向右走》法語版
- 《藍精靈》人物介紹(五)
- 松露的故事[中法對照]
- 法語:元宵節
- 大山子藝術區,北京獨特的藝術一隅
- 希拉克與薩科奇權力交接
- “全聚德”三天內賣出兩萬只烤鴨
- 搶救地震生還者的法語報道
- 法語版春節定義
- 展望“薩科齊時代”的中法關系
- 07年環球小姐大賽結束
- 阿弗爾市在2007年12月舉辦中歐投資貿易展覽會
- 劉翔希望能夠舉起奧運圣火
- 張藝謀掛帥64屆威尼斯電影節,出任評委會主席
- 三棵樹的夢想[中法對照]
- 夏多布里昂《勒內》選段
- 法國的家庭寵物
- 三字經法語版
- 《藍精靈》人物介紹(三)
- 十種最有意思的中國人
- 米窿老爹[中法對照]
- 滬舉行2007特奧會吉祥物、招貼畫揭曉儀式
- 端午節臨近,粽子成奢侈品
- 拉封丹寓言《兩只鴿子》
- 我的叔叔于勒
- 《哈利波特與鳳凰社》中哈利波特參與抗爭
- 盧梭《社會契約論》
- 南特的神奇機器
- 美國電影暑期猛烈攻勢
- 法語詩歌:太年輕,十七歲
- 《藍精靈》人物介紹(二)
- 《藍精靈》人物介紹(八)
- 紅酒被存法國圣馬洛海底
精品推薦
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)