夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):法語(yǔ)新聞詞匯(4)

法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):法語(yǔ)新聞詞匯(4)

  

    導(dǎo)語(yǔ):法語(yǔ)輔導(dǎo)。下面就隨外語(yǔ)教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~

  1.世界人道主義日

  World Humanitarian Day

  Journée mondiale de l'Aide humanitaire

  聯(lián)合國(guó)周三舉行活動(dòng),紀(jì)念首個(gè)世界人道主義日,向殉職的人道主義工作者致敬。

  The UN Wednesday marked the first World Humanitarian Day to pay tribute to humanitarian workers killed in missions.

  Les Nations Unies célèbrent ce mercredi la première Journée mondiale de l'Aide humanitaire, pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires qui ont trouvé la mort dans l'accomplissement de leurs missions.

  2.表示哀悼

  to express condolences

  exprimer ses condoléances

  朝鮮方面稱,領(lǐng)袖金正日就韓國(guó)前總統(tǒng)金大中逝世,向其家人表示了哀悼。

  North Korea says that leader Kim Jong-Il has expressed condolences to the family members of late South Korean President Kim Dae-jung.

  Le dirigeant nord-coréen Kim Jong-Il a exprimé ses condoléances pour le décès de l'ancien président sud-coréen Kim Dae-Jung à la famille du défunt, annonce la Corée du Nord.

  3.剖腹自殺

  suicide by ritual seppuku disembowelment

  suicide rituel des samouraïs

  警方稱,一名日本右翼民族主義分子周一在日本議會(huì)大樓前用刀刺入自己的腹部,明顯具有剖腹自殺的企圖。

  A Japanese right-wing nationalist stabbed himself in the stomach Monday outside the parliament building in an apparent suicide attempt by ritual seppuku disembowelment, police said.

  Un nationaliste japonais de droite s'est poignardé le ventre lundi, devant le Parlement, en imitant apparemment le suicide rituel des samouraïs, a indiqué la police.

  4.打破世界紀(jì)錄

  to break the world record

  pulvériser le record du monde

  牙買加短跑運(yùn)動(dòng)員烏塞恩·博爾特在2009年柏林世界田徑錦標(biāo)賽決賽中,以9.58秒的成績(jī)打破100米跑世界紀(jì)錄。

  Jamaican sprinter Usain Bolt broke the 100m world record with a time of 9.58 sec in the final of the World Athletics Championship - Berlin 2009.

  En 2009, le sprinter jamaïcain Usain Bolt a pulvérisé, en finale des Championnats du monde d'athlétisme de Berlin, le record du monde du 100 m, avec un temps de 9 s 58.

  5.贖金

  ransom

  rançon

  芬蘭警方周六稱, 已接到劫匪就兩周前失蹤的俄羅斯貨輪索要贖金的要求。

  A ransom has been sought for a Russian-crewed cargo vessel that disappeared two weeks ago, Finnish police said Saturday.

  Une rançon a été réclamée pour le cargo disparu il y a deux semaines avec son équipage russe, a déclaré samedi la police finlandaise.

  6.拍賣

  to be sold at auction

  être vendu aux enchères

  一本希特勒本人簽名的臭名昭著的自傳—《我的奮斗》周四在英國(guó)拍賣,并以21,000英鎊的價(jià)格被售出。

  A signed copy of Adolf Hitler's infamous manifesto "Mein Kampf" was sold at auction in Britain on Thursday for 21,000 pounds.

  Une copie signée du manifeste d'Adolf Hitler, «Mein Kampf», a été vendue aux enchères jeudi en Angleterre pour 21 000 livres sterling.

  7.左撇子

  left-hander

  gaucher

  8月13日是“國(guó)際左撇子日”。

  August 13th is International Left Handers day.

  Le 13 août, c'est la Journée internationale des Gauchers.

網(wǎng)友關(guān)注

熱門有趣的翻譯