法語詞匯輔導:法語金融經(jīng)濟詞匯大全
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
隨著去年美國次貸危機引發(fā)的全球性 金融危機 ,法國金融機構也不可避免地受到了牽連。 金融危機 影響的不僅僅是大銀行,為數(shù)眾多的法國中小企業(yè)的日子也十分難過。危急時刻,這里為大家準備了很多法語經(jīng)濟 詞匯 以及金融知識,一起來學習一下吧!
Société par actions simplifiée
Société par actions dont le mode de fonctionnement est libre et qui peut être constituée par une ou plusieurs personnes avec un capital minimum de 250 000 F.
Solidarité des signatures
Expression juridique signifiant que le porteur d'un effet peut réclamer le paiement de l'effet à tous ceux qui y ont apposé leur signature.
Souscripteur (assurance)
Personne physique ou morale qui s'engage avec l'assureur (notamment au paiement des primes). Le droit de désigner ou de modifier le bénéficiaire lui appartient exclusivement pendant toute la durée du contrat (sauf en cas d'acceptation par le bénéficiaire).
Statuts
Document sur lequel sont portées les caractéristiques d'une société et ses règles de fonctionnement.
Surendettement
Situation dans laquelle se trouve un emprunteur qui ne peut plus assurer le remboursement de ses crédits non professionnels. Tout emprunteur se trouvant dans cette situation a la possibilité de faire examiner son dossier par une commission habilitée à la reconnaître et à faire établir un plan de remboursement pouvant comporter report, rééchelonnement ou remise des dettes de l'ensemble des créances dues. Ce plan est élaboré en accord avec tous les établissements prêteurs ou imposé par le juge de l'exécution.
Système interbancaire de télécompensation (SIT)
Système de règlement interbancaire traitant les opérations de petit montant (virements, prélèvements, TIP, carte bancaire...) échangées entre les banques.
Tableau d'amortissement
Document qui reprend, période par période, le détail des échéances de remboursement (taux applicable, montant du principal et des intérêts) et des montants restant dus. Il doit être obligatoirement remis à l'emprunteur.
Target
Target (Trans-European Automated Real-Time Gross Settlement Transfer) est un système de règlement interbancaire utilisé pour les paiements en euros transfrontaliers liés aux opérations de politique monétaire du Système européen de banques centrales.
Taux d'usure
Taux maximum que ne peut dépasser un prêteur en tenant compte de tous les frais annexes du prêt. Les taux d'usure sont publiés tous les trimestres par la Banque de France. Il existe 11 taux d'usure qui sont fonction du type de bénéficiaire (particulier ou entreprise) et du type de crédit (trésorerie, immobilier ou équipement).
Taux de base bancaire
Taux d'intérêt annuel fixé par une banque et qui sert de base au calcul du prix des crédits qu'elle consent. Le taux de base bancaire est en théorie fixé en fonction du taux du marché monétaire.
Taux effectif global
Taux d'un crédit exprimé en prenant en compte le taux d'intérêt proprement dit, les frais de dossier, les frais d'assurance et les éventuels frais d'acte.
Taux nominal
Taux utilisé pour calculer les intérêts d'un crédit. Ce taux ne comprend pas les frais de dossier, les frais d'assurance et les frais liés à la prise éventuelle d'une garantie. Titre associatif (TA)
Titre émis par une association à but non lucratif (loi de 1901) qui rapporte un intérêt généralement inférieur à celui des obligations et qui n'est remboursable qu'à l'initiative de l'émetteur.
Titre de créance négociable
Titre émis en représentation d'un placement à échéance fixe, d'une durée minimum de 1 jour (sauf pour les bons à moyen terme), pour un minimum de 1 million de francs émis par le Trésor, un établissement de crédit ou une entreprise.
Titre interbancaire de paiement (TIP)
Autorisation de prélèvement sur un compte bancaire ou postal accordée ponctuellement par un débiteur à l'un de ses créanciers.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關注
- 法語語法:中法對照-美食
- 法語語法輔導:簡單過去時
- 法語語法:將來時
- 法語語法:外貿(mào)常用法語
- 法語語法:滿意的作品
- 法語盤點人稱代詞(1)
- 法語語法輔導:賓語人稱代詞在句子中的位置
- 法語語法:Faire用法詳析
- 法語語法輔導:用法小結(2)
- 法語語法輔導:如何記憶動詞變位
- 法語語法輔導:名詞和形容詞的單復數(shù)形式
- 法語語法輔導:法語中通常只用復數(shù)和單數(shù)的詞
- 法語語法:跟我學法國諺語(四)
- 法語語法輔導:陰陽性和單復數(shù)
- 法語語法:中法對照-走紅的藝術家
- 法語語法:中法對照-嚴父
- 法語語法輔導:que的意思知多少
- 法語語法輔導:關于法語的代動詞(lesverbespronominaux)
- 法語語法:專業(yè)《跨文化交際》
- 法語語法輔導:動詞passer最全用法
- 法語語法輔導:用法小結(4)
- 法語語法輔導:comprendre后面的介詞
- 法語語法:法英對照系列八
- 法語語法:外貿(mào)常用語中法對照
- 法語語法輔導:法語代詞“en”的用法lepronomen
- 法語學習:國家主要領導人的職位翻譯
- 法語語法輔導:形容詞的位置
- 法語語法輔導:動詞一般現(xiàn)在時變位表
- 法語語法:名詞多種用法全解析(3)
- 法語語法輔導:法語名詞用法詳解2
- 法語語法輔導:Beaucoup d’entre vous êtes錯在哪?
- 法語語法輔導:用法小結(3)
- 法語語法:簡歷與求職信樣本
- 法語語法輔導:句型il faut的用法
- 法語語法輔導:法語并列復合與主從復合
- 法語語法輔導:Décider后面是de還是à?
- 法語語法輔導:變位歸納
- 法語語法輔導:法語中“de”的用法完整版(senene)
- 法語語法輔導:法語語法常用術語法漢對照
- 法語語法:中法對照-談論小說
- 法語中“幫助”的意思表達
- 法語語法:中法對照-股市災難
- 法語語法學習:介詞de的三個條件
- 法語語法輔導:類型以及結構
- 法語語法輔導:句子結構
- 法語語法輔導:性數(shù)配合
- 法語語法輔導:famille,menage,foyer等辨析
- 法語語法輔導:必備常用句型(1)
- 法語語法:名詞多種用法全解析(1)
- 法語語法輔導:介詞搭配常見錯誤
- 法語語法輔導:動詞變位的比較
- 法語語法輔導:名詞詞性
- 法語en effet, en fait, au fait
- 法語語法輔導:法語名詞用法詳解3
- 法語語法輔導:復合名詞的復數(shù)(1)
- 法語語法輔導:法語品質形容詞的用法
- 法語語法輔導:介詞
- 法語語法輔導:que的用法
- 法語介詞攻略-法語主要介詞及用法 à
- 法語學習:出生公證書的法語翻譯
- 法語語法輔導:語法之指示代詞
- 法語語法:金融財政法語詞匯
- 法語語法:常用的足球術語
- 法語語法輔導:關于de的最基本的幾種用法
- 法語語法輔導:究竟有多少時態(tài)?
- 法語語法輔導:復合名詞的復數(shù)(2)
- 法語語法:名詞多種用法全解析(4)
- 法語語法:中法對照-倉促動身
- 法語語法:中法對照-空頭支票
- 法語語法輔導:法語中關系代詞qui的基本用法
- 法語語法輔導:愈過去時
- 法語語法輔導:復合句
- 法語語法:名詞多種用法全解析(2)
- 法語語法輔導:時態(tài)
- 法語語法輔導:法語副代詞“y”的用法lepronomadverbialy
- 法語語法:英法漢對照罵人話
- 法語語法輔導:動詞—命令式(l’impératif)2
- 法語語法輔導:法語冠詞Freezy
- 法語語法輔導:動詞—命令式(l’impératif)1
- 法語語法:穩(wěn)操勝券
- 法語語法輔導:未完成過去時
精品推薦
- 茅臺酒回收價格表一覽2022 回收茅臺酒什么價格
- 呼市民族大學是幾本 呼和浩特民族學院是二本嗎
- 冒菜加盟哪個品牌最好 冒菜加盟10大品牌排行
- 養(yǎng)生館加盟品牌前十名 養(yǎng)生加盟連鎖店排行榜
- 成都信息工程大學是幾本 成都信息工程大學是一本還是二本
- 內(nèi)蒙古創(chuàng)業(yè)大學創(chuàng)業(yè)學院是幾本 內(nèi)蒙古大學創(chuàng)業(yè)學院是二本還是三本
- 2022祝福教師節(jié)的句子經(jīng)典84句最新
- 美麗小鋪加盟費多少錢 美麗小鋪加盟條件一覽
- 遼寧工程技術大學屬于一本還是二本 遼寧技術工程大學是一本嗎
- 男女吵架后的搞笑文案 吵架后和好的語錄2022
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)