法語de用法完整版1
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
.介詞De可連接兩個名詞;并可與定冠詞Le、les縮合成du、des; 1.表示所屬關系,相當于英語的Of或名詞所有格;
La porte du burea (the door of the office);
Le sac de ma sœur (my sister’s bag);
2.起修飾作用,de后的名詞不用冠詞;英語往往用形容詞表示:
un manul de français (a French textbook)
un hôtel de province (a provincial hotel)
3.表示來自某個地方
venir de Shanghai
二.在否定句中,介詞de代替直接賓語前的不定冠詞或部分冠詞
Je n’ai pas de stylo 我沒有鋼筆。
Ne bois pas d’eau froide 別喝冷水。
A-t-il un vélo?——Non,il n’a pas de vélo
Avez-vous des sœurs? ——Non,je n’ai pas de sœurs
三.De 連接直接賓語及其表語:
Il me trainta d’excellence. 他竟稱我閣下
La loi qualified d’assassinat le meurtre avec
prémédidation.法律上稱預謀兇殺為謀殺。
四.連接形式主語與實質主語:
Il vous convient de travailler chez France
Télécim。你去《法國電訊》工作為好。
五.de在敘述性文章中,表示動作的快速進展,增加活躍氣氛,連接歷史性(或敘述性)動詞不定式與它的主語:
Aussitôt les ennemis de s’enfuir et jeter leurs
armes.敵人立刻四下逃竄,扔掉了武器。
六.de在指示代詞ceci、cela,ce、疑問代詞qui,que,quoi,泛指代詞personne。Pas un,
rien,quelqu’un,quelque,chose,chose,autre
chose,grand-chose后面,用來連接修飾上述詞類的形容詞、分詞或副詞;
rien de plus simple
sur qui d’autre jetteriez-vous les yeux?你在看別的什么人嗎?
Rien de plus 再也沒有什么了。
Personne de refusé 誰也沒有被拒絕。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 《小王子》法文原版第十五章
- 中法對照-電話的煩惱
- 中法聯(lián)合聲明
- 關于薩達姆的法文材料
- 灰姑娘(法語版)
- 小紅帽(法文原版)
- 《小王子》法文原版第二十五章
- 《小王子》法文原版第二章
- 印度人的報復
- 國際組織名稱縮寫
- 中國各民族的譯法
- 致橡樹(法文欣賞)
- 《小王子》法文原版第九章
- 只為一片面包
- 中國法語名家檔案--卞之琳
- 《小王子》法文原版第二十章
- 《小王子》法文原版第十章
- 郎中扣診
- 世界上的法語教學
- 貝洛: 睡美人
- 法國政治經典短句
- 書市今昔
- 《雨巷》法文翻譯
- Boule de suif羊脂球
- 《小王子》法文原版第十七章
- 《小王子》法文原版第十四章
- la concierge
- 法語笑話
- 法文《項鏈》
- 中國國務院機構法文譯名
- 國際性語言:法語
- 《小王子》法文原版第四章
- 《小王子》法文原版第十八章
- Le Concorde 協(xié)和飛機
- 《小王子》法文原版第十三章
- 《小王子》法文原版
- 詩歌翻譯:《永遠不再》
- 《小王子》法文原版第十一章
- 《小王子》法文原版第六章
- 戴望舒譯法國詩歌
- 《菩薩蠻·黃鶴樓》法文翻譯
- 法漢新聞:法46所大學額外增收注冊費
- 《小王子》法文原版第二十三章
- 法文對其它語言與文化的影響
- 法語版世界人權公約
- 火山
- 老殘游記法語版
- 魏爾倫的詩歌《夕陽》翻譯
- 《西江月·井岡山》法文翻譯
- 《小王子》法文原版第一章
- 中法對照-電話的煩惱2
- 《小王子》法文原版第五章
- 美中之美
- 《小王子》法文原版第十六章
- 《小王子》法文原版第三章
- 法語起源:星期的故事
- 張藝謀《英雄》法文版簡介
- 利科《利科的反思詮釋學》序(中法文)
- 08奧運會吉祥物法文介紹
- 夢想與現實
- 《小王子》法文原版第二十七章
- 著名翻譯家傅雷
- 毛澤東詩詞中法文對照
- 《小王子》法文原版第二十四章
- 《小王子》法文原版第二十六章
- 《小王子》法文原版第二十一章
- 手到病除
- 間諜學校
- 誰是搭車高手
- 《小王子》法文原版第十二章
- 法語版《天龍八部》(第十二章)
- 《小王子》法文原版第八章
- 神奇的垂釣
- 法語原版《惡之花》
- 《利科的反思詮釋學》序(中法)
- 《小王子》法文原版第十九章
- 法文版加菲貓語錄
- 《沁園春·長沙》法文翻譯
- 柳鳴九與世界文學
- 《小王子》法文原版第二十二章
- 《小王子》法文原版第七章
精品推薦
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)