法語詞匯學習資料:中秋節(jié)詞匯大集錦3(祝愿)
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
花好月圓
épanouissement des coeurs comme (celui) des fleurs au clair de la lune; La plénitude de la lune réjouit/émerveille les coeurs épanouis. // La pleine lune illumine la merveilleuse amour des nouveaux mariés. // La beauté des fleurs et la rondeur/plénitude de la lune illustrent le bonheur des époux.
但愿人長久,千里共嬋娟。
Puisse la longévité nous être assurée pour que nous deux, éloignés de mille lis, partagions la joie de contempler la même lune dans toute sa plénitude.〔摘自蘇軾詞《水調(diào)歌頭·明月幾時有》,該詞原為中秋思念其弟蘇轍而作Extrait d'un poème ("J'interroge la lune ”Sur l'air “Shui Diao Ge Tou”) composé par Su Shi (dynastie des Song) à l'occasion de la Fête de la Mi-Automne pour témoigner son affection à son frère Su Zhe〕// Puisse la longévité nous être assurée pour que nous tous partagions partout la joie de contempler la même lune dans sa plénitude.〔后人引伸廣義而言〕
祝天下有情人終成眷屬!
Puissent tous les amoureux devenir époux et sceller leur union pour toujours!
合家團聚
Retrouvailles familiales; famille au grand complet; fête de (grande) réunion familiale
祭月
(En) hommage à la lune; rendre hommage à la lune; rituel de pleine lune
月餅
Gâteau de lune
祭月糕點供品
Gâteaux en offrande à la lune
拜月
Se mettre à genoux en hommage à la lune/à la Déesse de la Lune
香案
une "table à encens"
表達思念
exprimer la nostalgie
圓月餅、圓月亮象征家庭團圓、和諧、歡樂。
La rondeur des gâteaux et la plénitude de la claire lune symbolisent l'union familiale dans le bonheur, la joie et l'harmonie
hommage m.尊敬,敬意
encens m.香
nostalgie f.思念,懷舊
symboliser v.t象征,標志
familial,e adj.家庭的
harmonie f. 和諧
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 詩歌翻譯:法語版《鵲橋仙》
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第19篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第28篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Rois 列王記上(第3篇)
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第6篇)
- 經(jīng)典詩歌:遣懷 Aveu
- 法語閱讀:巴黎不再是游客最向往的購物之都
- Le Petit Prince《小王子》第5章
- 法語閱讀:貝爾當桑帝尼文和他的哲理繪本
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第19篇)
- 法語美文賞析:Aimer le livre——愛書
- 法語閱讀:可以和心儀男生聊的話題
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第20篇)
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第14篇)
- 法語閱讀:感動法國的詩歌《外婆》
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 9
- 圣經(jīng)法語版:(1) Rois 列王記上(第2篇)
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第24篇)
- Hier, aujourd'hui et demain
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第30篇)
- Le Petit Prince《小王子》第4章
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第二篇第一章(二)
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第18篇)
- 法語哲理小故事:雛鷹 Le petit aigle
- 盧綸《塞下曲》
- 埃及金字塔為何要在光棍節(jié)閉館?
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第22篇)
- 法語美文賞析:La vie 學會生活
- Il faut apprendre à aimer—應該學會去愛
- 圣經(jīng)法語版:(1)Rois 列王記上(第10篇)
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第21篇)
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第3篇)
- Etre jeune 做一個青年人
- Je sais que la vie est difficile——我知道生活是困難的
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第1篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第5篇)
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第11篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Rois 列王記上(第5篇)
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第8篇)
- 法語閱讀:薩科奇給胡錦濤的一封信
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第17篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第10篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第3篇)
- 王維《竹里館》
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》(一)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第29篇)
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第15篇)
- Quand vous serez bien vieille — 當你老了
- 法語黑色幽默:長官條例 Le Règlement du Chef
- 法語閱讀:旅游閱讀學法語-巴黎賞畫
- Les douze conseils de la vie—生活的十二條建議
- Le Petit Prince《小王子》第3章
- Le Petit Prince《小王子》第8章
- 圣經(jīng)法語版:(1)Rois 列王記上(第4篇)
- La valeur du temps——時間的價值
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第22篇)
- Il pleure dans mon coeur 淚流在我心里
- 美文賞析:Les hirondelles 燕子
- 法語閱讀:環(huán)球收購EMI,四大唱片三缺一
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第5篇)
- 希望 — L'espérance
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第2篇)
- 美文賞析:Nous sommes tous UN
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第12篇)
- 貓有九命:多次遭受人道毀滅依然幸存的小貓
- Le Petit Prince《小王子》第6章
- Le secret du bonheur——幸福的秘訣
- 美文賞析:Bien faire ce que l'on fait做好我們手頭的事情
- 法語閱讀:法國社會精神狀態(tài)消極
- Nuits de juin 六月之夜—雨果
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第2篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第4篇)
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第7篇)
- 法語閱讀:運動的16大好處
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第9篇)
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第2篇)
- 法語閱讀:上班族討厭他們的老板
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第31篇)
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第4篇)
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第1篇)
精品推薦
- 茅臺酒回收價格表一覽2022 回收茅臺酒什么價格
- 呼市民族大學是幾本 呼和浩特民族學院是二本嗎
- 冒菜加盟哪個品牌最好 冒菜加盟10大品牌排行
- 養(yǎng)生館加盟品牌前十名 養(yǎng)生加盟連鎖店排行榜
- 成都信息工程大學是幾本 成都信息工程大學是一本還是二本
- 內(nèi)蒙古創(chuàng)業(yè)大學創(chuàng)業(yè)學院是幾本 內(nèi)蒙古大學創(chuàng)業(yè)學院是二本還是三本
- 2022祝福教師節(jié)的句子經(jīng)典84句最新
- 美麗小鋪加盟費多少錢 美麗小鋪加盟條件一覽
- 遼寧工程技術(shù)大學屬于一本還是二本 遼寧技術(shù)工程大學是一本嗎
- 男女吵架后的搞笑文案 吵架后和好的語錄2022
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)