白居易詩(花非花)
導語:外語教育網,每天精彩不斷。
Bai Juyi (白居易, * 772 in Xinzheng, Henan; ? 846 in Luoyang) war ein chinesischer Dichter der Tang-Dynastie. Von Bai Juyi sind mehr als 3800 Gedichte erhalten, so viele wie von keinem anderen Dichter der Tang-Dynastie. Durch seine schlichte Sprache war er zu Lebzeiten ein beim einfachen Volk sehr beliebter Dichter, und erlangte auch über China heraus Bekanntheit.
Die Blüte ist keine Blüte, der Nebel kein Nebel,
Mitten in der Nacht kommt sie, und geht im Morgengrauen.
Sie kommt wie ein Frühlingstraum - wie lange wird sie bleiben?
Sie geht wie die Morgenwolke, ohne jede Spur.
花非花,霧非霧,
夜半來,天明去。
來如春夢幾多時,
去似朝云無覓處。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 跨文化的誤解
- 德國的客籍工人
- INVESTMENTFONDS
- 4 Elemente
- Der Verteidiger hält ein flammendes Plädoyer ...
- 閱讀中派生詞的理解(1)
- 童話Der kleine Prinz
- Allerleirauh
- 德語格言:人類愚蠢永無止境等5則
- 德語成語溯源(八)來自音樂方面的成語
- SAGEN SIE MAL,HERR ANASENZL…
- 默克爾2008新年致辭
- 德語成語溯源(十)來自棋牌游戲的成語
- Schwule und Lesben(德漢對照)
- 閱讀中派生詞的理解(3)
- Das kluge Gretel
- Brüderchen und Schwesterchen
- NACHHILFE
- 德國的節假日
- Der gläserne Sarg
- 德語笑話
- 德語成語溯源(十二)來自軍事方面的成語
- 最快的結論
- 德語成語溯源(十三)來自古代法律制度的成語
- 德語成語溯源(三)來自文化娛樂活動的成語
- 兒童節簡介(德語)
- 德語閱讀:正月十五掛花燈(中德)
- Eine Fee besucht Mario Basler und sagt
- 德語成語溯源(十一)來自文化娛樂活動的成語
- manner & frauen
- 日常德語學習:在大學學習
- Das Bürle im Himmel
- Das Eselein
- Der gute Handel
- 德語笑話—激動
- 德語成語溯源(九)來自戲劇方面的成語
- 人爭吵真理偷著樂等5則
- Ein Arzt stellt mitten in der Nacht fest, daß sein Keller unter Wasser steht
- 德語成語溯源(一)來自古代手工業行業
- 德國總理2007新年賀辭
- 德語成語溯源(四) 來自古代民間習俗的成語
- 貝多芬德語介紹
- 閱讀中復合詞的理解
- Wette
- Die Alte im Wald
- Bei Frau B. klingelt es an der Tür
- 德國作家布萊希特介紹
- 德語成語溯源(二)來自航海生活
- Manni und sein Manta
- 德語日常信函祝賀篇-1.祝賀生日
- 德語成語溯源(六) 來自古代民間習俗的成語
- 德語成語溯源(十四)來自歷史事件的成語
- 趣味植物閱讀
- 如何安裝德語輸入法
- 德語標點符號怎么說
- 德語笑話—麻醉
- 德語幽默:兒語童心
- Der singende Knochen
- 德語成語溯源(五)來自現代工業技術
- 奧地利總統菲舍新年致辭
- 德語復合詞管窺
- 一個德國同學的上海印象
- 德國總統克勒的圣誕賀辭
- 08奧運年:中國人的年
- 布達拉宮德語介紹(圖)
- Die zwei Brüder-兩兄弟
- Das Hirtenbüblein
- 基督圣體節德語簡介
- 德語成語溯源(十五)來自希臘、羅馬神話的成語
- Einbildung
- 《格林童話》(德語)
- Höflich-unhöflich
- Das Hausgesinde
- 德語幽默:拉手
- 閱讀中派生詞的理解(2)
- Langsam trinken, große Schlucke
- 嫦娥一號圖片發布德語版
- 德語成語溯源(七)來自騎士制度的成語
- 德語閱讀Urlaub
- Im Tiergarten
- Ostereier
精品推薦
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 澳門05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/28℃
- 木壘縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:西北風,風力:3-4級,氣溫:17/9℃
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 溫泉縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 臺中市05月30日天氣:多云轉陰,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:33/24℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)