德語翻譯:大足石刻德語介紹
導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)每天為您帶來豐富的德語學(xué)習(xí)知識(shí),來一起學(xué)習(xí)吧^_^
In der Geschichte der Steinbildhauerei(石刻)Chinas nehmen die Steinskulpturen(石雕)in dem ehemaligen geschichtlichen Gebiet Bashu (巴蜀),heute die Provinz Sichuan und die Stadt Chongqing),einen wichtigen Platz ein. In alten Zeiten war das Gebiet Bashu nicht nur ein wirtschaftlich und kulturell hoch entwickeltes Gebiet, sondern auch eines der Gebiete, in das der Buddhismus am frühesten Einzug hielt(傳入)und in dem über einen längsten historischen Zeitraum neue buddhistische Grotten(佛像石窟)geschaffen wurden. In mehr als 50 Kreisen(縣)in der weiteren Umgebung der Stadt Chongqing gibt es an 200 Stellen buddhistische Grotten. Die Anlegung von Grotten begann in den Südlichen und Nördlichen Dynastien (南北朝420-589) und zog sich über die Sui- (隋朝581-618), die Tang- (618-907), die Fünf Dynastien (五代907-960) sowie die Song- (960-1279) bis zur Ming- (1368-1644) und Qing-Dynastie (1644-1911) hin. Diese Grotten(石窟)können sich mit den Grotten Longmen bei Luoyang(龍門石窟), Provinz Henan, den Grotten Yungang(云岡石窟)bei Datong, Provinz Shanxi, und den Grotten Mogao bei Dunhuang(敦煌莫高窟), Provinz Gansu, messen(齊名).
Unter den Grotten im Verwaltungsgebiet der regierungsunmittelbaren Stadt(直轄市)Chongqing und der Provinz Sichuan sind die Grotten im Kreis Dazu am umfangreichsten. Die Kunst ihrer Steinskulpturen ist am höchsten entwickelt. Sie werden als ,"Heimat der Steinbildhauerei" und ,"Schatzkammer(寶庫)der Kunst" bezeichnet. Die Dazu’er Grotten liegen 165 km von Chongqing entfernt. An mehr als 40 Plätzen im Kreis Dazu stehen insgesamt über 50 000 Steinskulpturen. Die Grotten an den Hängen(山坡)der Berge Beishan (北山Nordberg) und Baodingshan (寶頂山Schatzkammerberg) sind am bekanntesten. Die Arbeiten an diesen Grotten begannen Ende des 9. Jahrhunderts und endeten in der 2. Hälfte des 13. Jahrhunderts. Von der Kreisstadt Dazu bis zum Nordberg sind es nur zwei Kilometer. Im 1. Jahr der Regierungsperiode Jingfu (景福892) der Tang-Dynastie ließ Wei Junjing(韋君靖), Gouverneur(節(jié)度史)des Bezirkes Changzhou(昌州), an der Stelle Fowan (佛灣Buddhaschlucht) des Nordberges Buddhafiguren hauen. In der Folgezeit veranlassten hohe Regierungsbeamte, andere einflussreiche Personen sowie bekannte Mönche und Nonnen über mehrere Generationen die ständige Fertigung neuer Skulpturen und somit Ausdehnung der Grotten. Die Arbeiten in diesem Grottenbereich erstreckten sich über ca. 250 Jahre. Mit der Stelle Fowan als Zentrum verteilen sich Grotten über den ganzen Nordberg. Die dort zu sehenden nahezu 10 000 buddhistischen Steinskulpturen widerspiegeln die unterschiedlichen Stile der einzelnen Generationen ihrer Schöpfer.
Die Grotte Nr. 136 heißt Xinshenche(心神車窟). Sie ist die am vollständigsten erhaltene und größte Grotte. Ihre Skulpturen vertreten den Stil der Song-Dynastie. Die Figuren Bodhisattwa Guanyin(觀音菩薩)und andere Bodhisattwas sind freundlich und sanft. Unter diesen sind der Bodhisattwa Manjusri(文殊菩薩), der auf einem brüllenden(咆哮的)Löwen sitzt, und der Bodhisattwa Samantabhadra(普賢菩薩), der auf einem weißen Elefanten reitet, am auffallendsten.
Die Skulpturen des Bodhisattwa Guanyin weiter zurückliegender Zeiten sind männlichen Geschlechts(男性)dargestellt. Sie sehen würdevoll und ernst aus. Doch die Guanyin-Figuren ab der Spätzeit der Tang-Dynastie (Ende 9. Jh.) sind weiblichen Geschlechts. Sie sind weltlich(世俗的)und als weibliche Schönheiten(美女)gestaltet.
Die Statue(造像)der Guanyin in der Grotte Nr. 125, die mehrarmig gestaltet ist und als Göttin der Barmherzigkeit(大慈大悲)bezeichnet wird, gilt als die beste unter den Skulpturen in den Grotten auf dem Nordberg. Sie wird auch ,"die reizende Guanyin" genannt. Diese Statue mit einer Höhe von nur einem Meter hat einen wohlproportionierten(比例勻稱的), jugendlichen Körper und steht auf einer Lotosblume(蓮花). Sie trägt am ganzen Körper wertvollen Schmuck. Über ihr Gesicht, das hübsch und zart ist, huscht(掠過)ein Lächeln, ein Symbol der östlichen Schönheit, so dass sie von einigen Malern und ausländischen Touristen die ,"Venus des Ostens"(東方維納斯)genannt wird.
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進(jìn)酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個(gè)青年有所愛
- 德語中數(shù)學(xué)計(jì)算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 臺(tái)灣問題熱點(diǎn)德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對(duì)照
- 德語求職申請(qǐng)與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網(wǎng)友關(guān)注
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)26
- 德語備考素材整理之翻譯輔導(dǎo)資料15
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)27
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)16
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)50
- 德語翻譯素材德文篇16
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇05
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)15
- 主語我為什么是,三格
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)06
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)49
- 德語翻譯輔導(dǎo)資料:李賀《北中寒》
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)04
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)38
- 2012年德語翻譯:詩經(jīng)關(guān)雎
- 德語翻譯素材德文篇25
- 德語翻譯輔導(dǎo)資料:獨(dú)坐敬亭山
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇02
- In Ostasien nur an zweiter Stelle
- 德語翻譯:商業(yè)函件用語
- 德語備考素材整理之翻譯輔導(dǎo)資料23
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)24
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)39
- 2012年德語日常信函:邀請(qǐng)熟人共進(jìn)晚餐
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇10
- 德語翻譯輔導(dǎo)資料:李白《將進(jìn)酒》
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)36
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)47
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)40
- 2012年德語日常信函:邀請(qǐng)老同學(xué)參加班級(jí)聚會(huì)
- 德語備考素材整理之翻譯輔導(dǎo)資料17
- 德語備考素材整理之翻譯輔導(dǎo)資料04
- MontagEssen Stud. Bed. G?ste(1)
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)55
- 德語備考素材整理之翻譯輔導(dǎo)資料16
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)54
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)48
- MontagEssen Stud. Bed. G?ste(2)
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)17
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)08
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇03
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)45
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)34
- 德語翻譯輔導(dǎo)資料:林黛玉的“葬花詩”
- 德語備考素材整理之翻譯輔導(dǎo)資料18
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)51
- 德語備考素材整理之翻譯輔導(dǎo)資料25
- 德語翻譯輔導(dǎo)資料:英德互譯 3
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)43
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)53
- 德語翻譯輔導(dǎo)資料:李賀短詩兩首
- 中德互譯 :TestDaF考試試題樣卷
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)44
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)07
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)41
- 德語日常信函 :邀請(qǐng)熟人參加生日聚會(huì)
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)42
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)05
- 德語備考素材整理之翻譯輔導(dǎo)資料24
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)35
- 德語備考素材整理之翻譯輔導(dǎo)資料22
- 德語翻譯素材德文篇17
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇07
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)52
- 德語翻譯素材德文篇26
- 德語翻譯輔導(dǎo)資料:英德互譯 1
- 德語備考素材整理之翻譯輔導(dǎo)資料27
- Was sind Googles Absichten
- 德語翻譯素材德文篇27
- 德語備考素材整理之翻譯輔導(dǎo)資料26
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)25
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇09
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)37
- 德語翻譯輔導(dǎo)資料:英德互譯 2
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇01
- 德語考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)46
- Sollte GoogleChina verlassen
- 德語備考素材整理之翻譯輔導(dǎo)資料21
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇08
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇06
- 德語日常信函:邀請(qǐng)熟人在家中慶祝圣誕節(jié)
精品推薦
- 干洗加盟店10大品牌有哪些 干洗加盟店品牌排名大全
- 2022去看天安門升國旗的心情說說 升國旗激動(dòng)的心情說說
- 茅臺(tái)酒回收價(jià)格表一覽2022 回收茅臺(tái)酒什么價(jià)格
- 廣州醫(yī)學(xué)院是一本還是二本 廣東醫(yī)科大學(xué)是幾本
- 2022關(guān)于中秋節(jié)的暖心寄語簡短 中秋節(jié)的暖心寄語短句最新
- 蘭州信息工程學(xué)院是幾本 蘭州信息科技學(xué)院是二本還是三本
- 湖北恩施學(xué)院是一本嗎 湖北恩施學(xué)院是二本還是三本
- 泰山科技大學(xué)泰山科技學(xué)院是幾本 山東泰山學(xué)院是一本還是二本
- 煙臺(tái)科技學(xué)院是幾本院校 煙臺(tái)科技學(xué)院是一本嗎
- 手撕面包店連鎖加盟有哪些 手撕面包加盟店10大品牌匯總
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:18/7℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/11℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:26/14℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/13℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/19℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/13℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/16℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:22/10℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/5℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學(xué)習(xí):漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級(jí)口語對(duì)話素材第1課:你學(xué)德語嗎
- 德語動(dòng)詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動(dòng)詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機(jī)詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動(dòng)詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動(dòng)詞
- 實(shí)用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對(duì)話:足球賽
- 德語口語學(xué)習(xí):專業(yè)德語四級(jí)測試的聽力訓(xùn)練方法
- 小語種綜合:機(jī)械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語生化詞匯03
- 德語學(xué)習(xí):常用詞匯(動(dòng)物)
- 德語詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語初級(jí)詞匯表(十八)
- 德語短語天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強(qiáng)化教程初級(jí):第一課 在機(jī)場(下)