德語(yǔ)備考素材整理之翻譯輔導(dǎo)資料27
導(dǎo)語(yǔ):德語(yǔ)輔導(dǎo)。下面就隨外語(yǔ)教育網(wǎng)小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
Wenn sie mich auf der Straße trafen, riefen sie schmutzige Worte hinter mir her und schlugen mich einmal so mit harten Schneeballen, daß mir das Blut von der Stirne lief. Das ganze Haus haßte mit einem gemeinsamen Instinkt diese Menschen, und als plötzlich einmal etwas geschehen war – ich glaube, der Mann wurde wegen eines Diebstahls eingesperrt – und sie mit ihrem Kram ausziehen mußten, atmeten wir alle auf. Ein paar Tage hing der Vermietungszettel am Haustore, dann wurde er heruntergenommen, und durch den Hausmeister verbreitete es sich rasch, ein Schriftsteller, ein einzelner, ruhiger Herr, habe die Wohnung genommen. Damals hörte ich zum erstenmal Deinen Namen.
Nach ein paar Tagen schon kamen Maler, Anstreicher, Zimmerputzer, Tapezierer, die Wohnung nach ihren schmierigen Vorbesitzern reinzufegen, es wurde gehämmert, geklopft, geputzt und gekratzt, aber die Mutter war nur zufrieden damit, sie sagte, jetzt werde endlich die unsaubere Wirtschaft drüben ein Ende haben. Dich selbst bekam ich, auch während der Übersiedlung, noch nicht zu Gesicht: alle diese Arbeiten überwachte Dein Diener, dieser kleine, ernste, grauhaarige Herrschaftsdiener, der alles mit einer leisen, sachlichen Art von oben herab dirigierte.
Er imponierte uns allen sehr, erstens, weil in unserem Vorstadthaus ein Herrschaftsdiener etwas ganz Neuartiges war, und dann, weil er zu allen so ungemein höflich war,
ohne sich deshalb mit den Dienstboten auf eine Stufe zu stellen und in kameradschaftliche Gespräche einzu- lassen. Meine Mutter grüßte er vom ersten Tage an respektvoll als eine Dame, sogar zu mir Fratzen war er immer zutraulich und ernst. Wenn er Deinen Namen nannte, so geschah das immer mit einer gewissen Ehrfurcht, mit einem besonderen Respekt – man sah gleich, daß er Dir weit über das Maß des gewohnten Dienens anhing. Und wie habe ich ihn dafür geliebt, den guten alten Johann, obwohl ich ihn beneidete, daß er immer um Dich sein durfte und Dir dienen.
Ich erzähle Dir all das, Du Geliebter, all diese kleinen, fast lächerlichen Dinge, damit Du verstehst, wie Du von Anfang an schon eine solche Macht gewinnen konntest über das scheue, verschüchterte Kind, das ich war. Noch ehe du selbst in mein Leben getreten, war schon ein Nimbus um Dich, eine Sphäre von Reichtum, Sonderbarkeit und Geheimnis – wir alle in dem kleinen Vorstadthaus (Menschen, die ein enges Leben haben, sind ja immer neugierig auf alles Neue vor ihren Türen) warteten schon ungeduldig auf Deinen Einzug. Und diese Neugier nach Dir, wie steigerte sie sich erst bei mir, als ich eines Nachmittags von der Schule nach Hause kam und der Möbelwagen vor dem Hause stand. Das meiste, die schweren Stücke, hatten die Träger schon hinaufbefördert, nun trug man einzeln kleinere Sachen hinauf; ich blieb an der Tür stehen, um alles bestaunen zu können, denn alle Deine Dinge waren so seltsam anders, wie ich sie nie gesehen;
他們要是在大街上碰到我,就在我身后嚷些臟話,有一次他們用挺硬的雪球扔我,扔得我額頭流血。全樓的人懷著一種共同的本能,都恨這家人,突然有一天出了事,我記得,那個(gè)男人偷東西給抓了起來(lái),那個(gè)老婆只好帶著她那點(diǎn)家當(dāng)搬了出去,這下我們大家都松了一口氣。招租的條子在大門上貼了幾天,后來(lái)又給揭下來(lái)了,從門房那里很快傳開(kāi)了消息,說(shuō)是有個(gè)作家,一位單身的文靜的先生租了這個(gè)住宅。當(dāng)時(shí)我第一次聽(tīng)到你的姓名。
幾天以后,油漆匠、粉刷匠、清潔工、裱糊匠就來(lái) 打掃收拾屋子,給原來(lái)的那家人住過(guò),屋子臟極了。 于是樓里只聽(tīng)見(jiàn)一陣叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)那么蚵暋⑼系芈暋?刮墻聲,可是我母親倒很滿意,她說(shuō),這一來(lái)對(duì)面討厭的那一家子總算再也不會(huì)和我們?yōu)猷徚恕6惚救四兀词乖诎峒业臅r(shí)候我也還沒(méi)濺到你的面; 搬遷的全部工作都是你的仆人照料的,這個(gè)小個(gè)子的男仆,神態(tài)嚴(yán)肅,頭發(fā)灰白,總是輕聲輕氣地、十分冷靜地帶著一種居高臨下的神氣指揮著全部工作。
他給我們大家留下了深刻的印象,因首先在我們這幢坐落在郊區(qū)的房子里,上等男仆可是一件十分新穎的事物,其次因?yàn)樗麑?duì)所有的人都客氣得要命,可是又不因此降低身份,把自己混同于一般的仆役,和他們親密無(wú)間地談天說(shuō)地。他從第一天起就畢恭畢敬地和我母親打招呼,把她當(dāng)作一位有身份的太太;甚至對(duì)我這個(gè)小毛丫頭,他也總是態(tài)度和藹、神情嚴(yán)肅。他一提起你的名字,總是打著一種尊敬的神氣,一種特別的敬意——別人馬上就看出,他和你的關(guān)系,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出一般主仆之間的關(guān)系。為此我是多么喜歡他阿!這個(gè)善良的老約翰, 盡管我心里暗暗地忌妒他,能夠老是呆在你的身邊,老是可以侍候你。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國(guó)古詩(shī):李白名作《將進(jìn)酒》
- 李賀短詩(shī)《北中寒》翻譯
- 李賀短詩(shī)兩首翻譯
- 中國(guó)古典四大名著書名德語(yǔ)翻譯
- 一個(gè)青年有所愛(ài)
- 德語(yǔ)中數(shù)學(xué)計(jì)算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國(guó)民主黨派的德語(yǔ)名稱
- 中國(guó)古典四大名著德語(yǔ)翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語(yǔ))
- 童話窮人和富人(中德雙語(yǔ))
- 童話月亮(中德雙語(yǔ))
- 童話狼和人(中德雙語(yǔ))
- 童話《小紅帽》(中德雙語(yǔ))
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語(yǔ)翻譯版
- 臺(tái)灣問(wèn)題熱點(diǎn)德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語(yǔ))
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語(yǔ)法和寫作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對(duì)照
- 德語(yǔ)求職申請(qǐng)與簡(jiǎn)歷寫法示例
- 《再別康橋》德語(yǔ)版
網(wǎng)友關(guān)注
- 幾個(gè)常見(jiàn)的接zu不定式的動(dòng)詞
- 德語(yǔ)語(yǔ)法:德語(yǔ)常用動(dòng)詞與介詞搭配
- 德語(yǔ)語(yǔ)法:動(dòng)詞+mit的用法 英德對(duì)照
- 一道Nominalisierung的練習(xí)
- 德語(yǔ)中的命令式
- 指示代詞分析
- 德語(yǔ)語(yǔ)法:人稱代詞(第一格)英德對(duì)照
- 時(shí)間狀語(yǔ)從句 nachdem 和 bebor (ehe)
- 【德語(yǔ)語(yǔ)法】德語(yǔ)最重要的11種句型
- Urlaub
- 德語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):aus還是von
- 談動(dòng)詞的不定式
- 名詞(Das Substantiv)
- 德語(yǔ)介詞練習(xí)
- 德語(yǔ)語(yǔ)法:格的功能
- 德語(yǔ)語(yǔ)法:wo 和welche 的用法
- 德語(yǔ)語(yǔ)法:星期的說(shuō)法及用法
- Konjunktiv II 練習(xí)
- benutzen,gebrauchen,verwenden,anwenden
- 標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的德語(yǔ)讀法
- 德語(yǔ)名詞的復(fù)數(shù)形式
- 德語(yǔ)要素語(yǔ)法簡(jiǎn)表
- 德語(yǔ)語(yǔ)法:關(guān)于疼痛的德語(yǔ)說(shuō)法
- 句子結(jié)構(gòu)和語(yǔ)序
- 時(shí)間狀語(yǔ)從句 seit 和 seitdem
- 關(guān)系從句練習(xí)
- 德語(yǔ)語(yǔ)法概要: 被動(dòng)語(yǔ)態(tài)
- 德語(yǔ)反身動(dòng)詞索引
- Dativ的使用整理
- 德語(yǔ)語(yǔ)法:可分動(dòng)詞 anfangen的用法
- 【德語(yǔ)語(yǔ)法】要素簡(jiǎn)表
- 德語(yǔ)基本句型結(jié)構(gòu)11種
- 第二虛擬式的常見(jiàn)用法
- 準(zhǔn)情態(tài)動(dòng)詞
- Satznegation的練習(xí)-1
- 【德語(yǔ)語(yǔ)法】解析命令式
- 德語(yǔ)語(yǔ)法-冠詞
- 德語(yǔ)語(yǔ)法:反身單詞第三格的用法
- 德語(yǔ)被動(dòng)態(tài)的構(gòu)成
- 德語(yǔ)語(yǔ)法:不規(guī)則動(dòng)詞kennen的用法
- 不定式做表語(yǔ)
- 德語(yǔ)語(yǔ)法:不規(guī)則動(dòng)詞wissen的用法
- 德語(yǔ)語(yǔ)法中的關(guān)聯(lián)詞
- 情態(tài)動(dòng)詞主觀推測(cè)的用法
- 虛擬式練習(xí)
- 名詞化了的形容詞
- 只有復(fù)數(shù)形式的名詞
- 德語(yǔ)主語(yǔ)從句總結(jié)
- 德語(yǔ)時(shí)間狀語(yǔ)從句 seit 和 seitdem
- 談?wù)劦抡Z(yǔ)靜三動(dòng)四
- haben, sein 及 ohne 等+zu+不定式
- 德語(yǔ)語(yǔ)法:人稱代詞第三格 英德對(duì)照
- 時(shí)間狀語(yǔ)從句 wenn 和 als
- 只有單數(shù)形式的名詞
- 【德語(yǔ)語(yǔ)法】德語(yǔ)被動(dòng)態(tài)的構(gòu)成
- In der Unterrrichtspause課間休息
- 用nicht的否定句
- 填入適當(dāng)?shù)拇~
- 德語(yǔ)語(yǔ)法人稱代詞
- 近義詞辨析-deutsch
- 分詞練習(xí)一篇
- 德語(yǔ)小品詞
- 形容詞的變化
- 【德語(yǔ)語(yǔ)法】帶zu不定式用法的總結(jié)
- 德語(yǔ)冠詞的用法
- 德語(yǔ)常見(jiàn)句型轉(zhuǎn)換方法的總結(jié)
- 德語(yǔ)詞性的一般規(guī)律
- Uebung mit "ES"
- 德語(yǔ)常用動(dòng)詞與介詞搭配
- 常見(jiàn)的陰性名詞的后綴
- 選詞填空
- 德文新正字法
- Studienkolleg Coburg的關(guān)于冠詞和代詞的練習(xí)
- “學(xué)習(xí)”二字說(shuō)起
- 形容詞詞尾變化練習(xí)一
- 中性疑問(wèn)代詞welches的若干用法
- 介詞-靜三動(dòng)四
- 支配第二格的動(dòng)詞和形容詞
- 帶zu不定式用法的總結(jié)
- 德語(yǔ)語(yǔ)法:名詞的性 英德對(duì)照
- 德語(yǔ)語(yǔ)法:介詞durch,entlang,gegen等用法
精品推薦
- 干洗加盟店10大品牌有哪些 干洗加盟店品牌排名大全
- 2022去看天安門升國(guó)旗的心情說(shuō)說(shuō) 升國(guó)旗激動(dòng)的心情說(shuō)說(shuō)
- 茅臺(tái)酒回收價(jià)格表一覽2022 回收茅臺(tái)酒什么價(jià)格
- 廣州醫(yī)學(xué)院是一本還是二本 廣東醫(yī)科大學(xué)是幾本
- 2022關(guān)于中秋節(jié)的暖心寄語(yǔ)簡(jiǎn)短 中秋節(jié)的暖心寄語(yǔ)短句最新
- 蘭州信息工程學(xué)院是幾本 蘭州信息科技學(xué)院是二本還是三本
- 湖北恩施學(xué)院是一本嗎 湖北恩施學(xué)院是二本還是三本
- 泰山科技大學(xué)泰山科技學(xué)院是幾本 山東泰山學(xué)院是一本還是二本
- 煙臺(tái)科技學(xué)院是幾本院校 煙臺(tái)科技學(xué)院是一本嗎
- 手撕面包店連鎖加盟有哪些 手撕面包加盟店10大品牌匯總
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:18/7℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/11℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:26/14℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/13℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/19℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/13℃
- 陽(yáng)城縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/16℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:22/10℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/5℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語(yǔ)巧記名詞詞性
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):漢德祝愿語(yǔ)分類比較分析(1)
- 德語(yǔ)初級(jí)口語(yǔ)對(duì)話素材第1課:你學(xué)德語(yǔ)嗎
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動(dòng)詞
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 44
- 德語(yǔ)詞匯整理:德語(yǔ)乘飛機(jī)詞匯
- 德語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)備考資料:緊張期待
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動(dòng)詞
- 實(shí)用德語(yǔ):Telefongespr?che
- 德語(yǔ)情景對(duì)話:足球賽
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):專業(yè)德語(yǔ)四級(jí)測(cè)試的聽(tīng)力訓(xùn)練方法
- 小語(yǔ)種綜合:機(jī)械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語(yǔ)翻譯:龍門石窟德語(yǔ)介紹
- 德語(yǔ)的詞性
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)生化詞匯03
- 德語(yǔ)學(xué)習(xí):常用詞匯(動(dòng)物)
- 德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)初級(jí)詞匯表(十八)
- 德語(yǔ)短語(yǔ)天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語(yǔ)俗語(yǔ)(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語(yǔ)詞匯辨析:hin und her
- 德語(yǔ)新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語(yǔ):敷衍某人德語(yǔ)怎么說(shuō)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第一課 在機(jī)場(chǎng)(下)