德語翻譯:李白《將進酒》
導語:德語輔導。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
Hier kommt der Wein (Autor: Li Bo)
O siehst du nicht
Die Wasser des gelben Stromes:
vom hohen Himmel gekommen,
Jagen sie meerwaerts
und kehren nie mehr zurueck!
O siehst du nicht
Droben im Saal den Spiegel
betrauern dein weisses Haar? en.Examw.CoM
Morgen noch war es wie dunkle Seide;
abends schon ward es zu schnee.
So lebe, Mensch,nach Herzenslust
und koste bis zur Neige das Glueck!
Lass nie den goldenen Pokal
leer unterm Monde stehn!
Der Himmel schuf in uns die Gaben-
so muessen wir sie nuetzen.
Wenn tausend Gulden verschleudert sind -
sie kehren wieder ein andermal.
Kocht einen Hammel! Schlachtet ein Rind!
Und lasst uns froehlich sein!
Lasst uns auf einen Zug
dreihundert Becher leeren!
Du, Meister Tsen! Mein Freund Zinnoberbuehl!
Hier kommt der Wein. Weis' keiner ihn zurueck!
Ein Lied will ich den Herrn jetzt singen.
Neigt mir ein Ohr und hoert mir zu!
Glocken und Pauken und Leckerbissen
sind alles wertlose Sachen.
Aber betrunken will ich sein
und will nie mehr erwachen.
Wie still sie sind die Heiligen
und Weisen des Altertumes!
Nur was ein guter Trinker war,
der freut sich ewigen Ruhmes:
Als vorzeiten der Prinz von Tschen
zum Fest auf dem Soeller des Gluecks gerufen,
Hallten die Waende von Lachen und Lust,
und der Wein floss aus zehntausend Kufen.
Was will der Wirt?
Er sagt, zu wenig Geld?
Kauf er nur unbesorgt,
was er den Herrn kredenze.
Mein schimmernder Scheck!
mein Tausend-Gulden-Pelz!
Mach er zu Wein sie rasch,
ruf er den Schenken!
ich will mit euch
den Gram von tausend Aeonen ertraenken.
《將進酒》李白
君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。
君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月!
天生我材必有用,千金散盡還復來。www.Examw.com
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯!
岑夫子,丹丘生,將進酒,君莫停!
為君歌一曲,請君為我側(cè)耳聽!
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不愿醒!
古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名!
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢?徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同消萬古愁!
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數(shù)學計算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網(wǎng)友關注
- 德語口語學習:德語900句(學習)
- 德語聽說備考資料:忍著點
- 德語口語:交際德語一周速成(6)
- 德語聽說備考資料:你有病啊
- 德語中級聽力指導:部分答案解析1
- 德語聽說備考資料:你敢
- 德語聽說指導:學習方法集萃1
- 德語聽說輔導:結(jié)識,介紹Bekanntschaft,Vorstellung
- 德語輔導:學德語要重視語音
- 德語口語學習:德語900句(談足球)
- 德語聽說輔導:德語短句
- 德語聽說輔導:德語成語4
- 德語口語學習:德語愛情格言5則
- 德語口語:交際德語一周速成(5)
- 德語聽說輔導:德語語音基礎
- 德語聽說輔導:在街上問路ErkundigungaufderStra
- 德語聽說:六個情態(tài)動詞的具體用法(3)
- 德語聽說輔導:德語語音速成
- 德語口語學習:Himmlisch
- 德語聽說輔導:攻克德語語音難關
- 德語用語:德語祝福語學習
- 德語中級聽力指導:部分答案解析2
- 德語聽說輔導:德語會話基礎在郵局AufderPost
- 德語愛情格言:刻骨銘心的才是至愛
- 德語口語學習:常用漢語的德語翻譯(2)
- 德語口語:交際德語一周速成(7)
- 德語聽說備考資料:德語介紹
- 德語聽說備考資料:我住在這兒
- 德語聽說輔導:問候,寒喧Begrü
- 德語聽說備考資料:厲害吧
- 德語聽說輔導:“敝人以為”……德語意見表達式上
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(2)
- 德語聽說:六個情態(tài)動詞的具體用法(1)
- 德語聽說輔導:學德語要重視語音
- 德語聽說學習備考資料(1)
- 德語聽說輔導:德語會話基礎購物
- 德語聽說學習備考資料(3)
- 德語口語學習:Gourmet
- 德語聽說輔導:打電話Telefongespr
- 德語聽說指導:學習方法集萃1
- 德語聽說備考資料:沒那么簡單吧
- 德語聽說輔導:德語成語2
- 德語聽說輔導:看病/在藥房BeimArzt/InderApotheke
- 德語口語學習:德語(去廁所)的趣味說法
- 德語聽說輔導:德語會話基礎在飯店里ImRestaurant
- 德語口語學習:德語900句(飲食)
- 德語聽說指導:學習方法集萃2
- 德語口語學習:Umschueler
- 德語口語學習:這是誰?
- 德語聽說備考資料:大學生宿舍
- 德語聽說備考資料:真夠戧
- 德語口語學習:Vernagelt
- 德語聽說輔導:常用德文短句1-招呼、問候
- 德語聽說備考資料:巴不得呢!
- 德語聽說:語音教程(2)
- 德語版《國際歌》(中德)
- 德語口語學習:德語900句(理發(fā))
- 德語聽說輔導:在銀行AufderBank
- 德語口語輔導:在旅館里
- 德語聽說指導:10大基本常識
- 德語聽說備考資料:我的家庭
- 德語聽說輔導:德語應急口語--出入境時
- 德語口語學習:德語900句(日期)
- 德語聽說輔導:祝愿Glückwünsche
- 德語口語學習:你來自哪里?
- 德語聽說輔導:德語成語5
- 德語輔導:德語的發(fā)音
- 德語口語學習:友好的問候
- 德語聽說輔導:常用德文短句2-告別
- 德語聽說輔導:德語成語3
- 德語口語學習:KommteinMannzumArzt...
- 德語聽說備考資料:不像話!
- 德語口語學習:德語900句(邀請)
- 德語聽說備考資料:太過分了!
- 德語口語學習:德語900句(出國留學)
- 德語聽說輔導:德語會話基礎在旅館ImHotel
- 德語聽說學習備考資料(2)
- 德語口語學習:你學德語嗎
- 德語聽說輔導:廣播與電視RundfunkundFernsehen
- 德語口語學習:婚禮前男女對白
- 德語聽說輔導:德國方言
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業(yè)德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)