德語翻譯:云南麗江德語介紹
導語:德語輔導。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
Lijiang ist ein kleines Städtchen in der südwestchinesischen Provinz Yunnan. Die einzigartige Landschaft und Kultur der Naxi-Nationalität(納西族)machen die Ortschaft bekannt.
Die Stadt Lijiang im Nordwesten der Provinz Yunnan befindet sich auf einem von hohen Bergen umgebenen Plateau(高原臺地)auf einer Höhe von 400 Metern über dem Meeresspiegel.
Lijiang ist von alters her ein Knotenpunkt(交通要道)an den alten Wegen von Yunnan nach Sichuan und Tibet. Lijiang war in alten Zeiten ein Handelszentrum und entwickelte sich zu einem wichtigen Ort von wirtschaftlicher und strategischer(戰(zhàn)略的)Bedeutung. Von der Yuan-Dynastie im 13. Jahrhundert bis zum Anfang der Qing-Dynastie, der letzten Monarchie(君主政權(quán)), wurde Lijiang als ein Verwaltungsgebiet jeder Dynastie immer von einem Naxi-Stammeshäuptling mit dem Familiennamen Mu(木氏土司)regiert.
In der Ming-Dynastie, der vorletzten Monarchie in China, wurde für den Stammeshäuptling eine private Residenz(宮室)gebaut. Sie war einst ein prächtiger Gebäudekomplex(建筑群).
Im Norden liegt das hoch in die Wolken emporragende Yulong-Schneegebirge(高聳云天的玉龍雪山)mit seiner zauberhaften Landschaft. Es wird als "Tier- und Pflanzenparadies"(動植物寶庫)bezeichnet.
Das Zentrum der Stadt Lijiang bildet ein quadratischer(正方形的)Markt im Freien, der als "Sifang Jie"(四方街), also als "quadratische Straße" bezeichnet wird. Sifang Jie ist das Geschäftszentrum Lijiangs. Alle mit bunten Kieseln gepflasterten Straßen(彩石鋪成的街道)innerhalb der Stadt führen von diesem Markt im Zentrum sternförmig aus der Stadt heraus(呈經(jīng)絡(luò)狀向四周延伸). Vielekleine Bäche (涓涓細流) schlängeln sich kreuz und quer durch die ganze Stadt(穿墻繞戶蜿蜒而去).Das klare Wasser dieser Bäche stammt aus dem Heilong-Teich am Fuß des Xiangshan-Gebirges(象山腳下的黑龍?zhí)叮? Der große Heilong-Teich ist ein Ort mit faszinierenden(迷人的)Sehenswürdigkeiten. In der Stadt verteilen sich zahlreiche Quellen(泉水).
Die Stadt Lijiang hat weder eine Stadtmauer, noch breite Straßen, sie ist vielmehr von altertümlicher Einfachheit(古樸). Hier stehen die Häuser dicht aneinander. Aufgrund der Bodenstruktur in der Stadt scheinen die Häuser wellenförmig angeordnet(呈波浪形). Wenn man auf den alten Straßen geht, kann man einzigartige Wohnungen erkennen, die zu Haupt- und Nebenhäusern gehören. Jedes Haus hat zwei Stockwerke. Die älteren Familienangehörigen wohnten in der Regel im Haupthaus(主房)und die jüngere Generation in den zwei Seitenhäusern(廂房). Die Torbögen(門樓)sind fein verziert (雕飾精巧) und der Boden des Hofs ist mit Kieselsteinen und farbigen Kacheln gepflastert(院內(nèi)以卵石、花磚鋪地面). Das Haupthaus hat im Allgemeinen sechs Fensterflügel(門窗)mit geschnitzten Dekorationen(雕飾)wie Blumen und Tieren und einen breiten Dachvorsprung(山墻伸出的檐下), der als "Xiazi" bezeichnet wird. Im Sommer unterhalten sich die Familienangehörigen gern unter diesem Dachvorsprung.
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數(shù)學計算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網(wǎng)友關(guān)注
- 德語短語天天學:sich für etw. Zeit nehmen
- 德語詞匯精選:身體各部分比例
- 德語詞匯:德語宗教 情感詞匯
- 德語短語天天學:auf dem Gebiet
- 小語種德語:德語醫(yī)學單詞
- 新求精德語初級單詞表素材4
- 德語動詞每天學:與nehmen有關(guān)動詞
- 德語短語天天學:sich nichts aus machen
- 德語短語天天學:doppelt so teuer wie
- 小語種德語:餐具類德語詞匯
- 新求精德語初級單詞表素材6
- 德語口語素材:德語對話(出租車)
- 新求精德語初級單詞表素材2
- 德語詞匯:德語相識詞匯
- 德語短語天天學:Gute Besserung
- 德語動詞每天學:與fahren有關(guān)動詞
- 小語種德語:德語學科詞匯表
- 新求精德語初級單詞表素材3
- 德語口語精選:德語對話出租車
- 德語詞匯:德語娛樂 消遣詞匯
- 德語動詞每天學:與stehen有關(guān)動詞
- 新求精德語初級單詞表素材10
- 新求精德語初級單詞表素材7
- 德語詞匯精選:理發(fā)
- 新求精德語初級單詞表素材5
- 德語詞匯精選:交通
- 德語短語天天學:Schritt für Schritt
- 小語種德語:德語醫(yī)學詞匯
- 德語短語天天學:als ... t?tig sein
- 德語詞匯:德語大小寫的書寫法
- 德語口語精選:德語常用語(出租車)
- 新求精德語初級單詞表素材9
- 德語詞匯:德語健康和疾病詞匯
- 德語詞匯整理:德語新年購物詞匯
- 德語短語天天學:jn. auf A. aufmerksam machen
- 小語種德語:飲食類德語詞匯
- 德語短語天天學:imstande sein
- 德語詞匯精選:在大學生食堂
- 小語種德語:數(shù)學類德語詞匯
- 德語詞匯精選:德語食品詞匯
- 德語動詞每天學:與denken有關(guān)的動詞
- 德語詞匯:德語家庭詞匯
- 新求精德語初級單詞表素材1
- 德語詞匯精選:超市
- 德語短語天天學:es gut mit jm. meinen
- 德語詞匯精選:德語動詞搭配 德語詞組
- 德語短語天天學:bei jm./wo aufgehoben sein
- 德語詞匯整理:有關(guān)愛好的德語詞匯
- 新求精德語初級單詞表素材8
- 德語短語天天學:Mit Vergnügen
- 德語短語天天學:nicht zuletzt
- 小語種德語:表示居住的詞匯
- 德語短語天天學: nach wie vor
- 德語短語天天學:Was auch geschehen mag
- 德語詞匯:drfen 容許
- 德語詞匯整理:德語單詞 在警察局
- 德語詞匯:德語化學元素詞匯
- 德語短語天天學:dankend ablehnen
- 德語詞匯:德語學習詞匯
- 小語種德語:汽車零件單詞
- 德語短語天天學:zustande kommen
- 德語短語天天學:jm. einen Brief schreiben
- 德語動詞每天學:與stellen有關(guān)的動詞
- 德語短語天天學:alles in Butter sein
- 德語詞匯精選:在警察局
- 德語詞匯整理:Krankeit 疾病
- 德語詞匯:德語生活詞匯
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語詞匯:德語旅游詞匯
- 小語種:表示時間的詞匯
- 小語種德語:教育類德語詞匯
- 德語動詞每天學:與treffen有關(guān)動詞
- 德語詞匯:德語基礎(chǔ)詞匯(1)
- 德語短語天天學: nach und nach
- 德語詞匯材料:k?nnen能夠
- 德語動詞每天學:德語動詞machen
- 德語短語天天學:l?ngst nicht
- 德語短語天天學:sein M?glichstes tun
- 德語詞匯:德語食物詞匯
- 小語種德語:歌曲類德語詞匯
- 德語短語天天學:etw. von D. halten
精品推薦
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/14℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:22/10℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關(guān)動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關(guān)動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業(yè)德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)