德語翻譯故事:Arka
導語:德語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
Arka war ein Kind des Westens und eine Tochter der Isuken. Sie erlebte manch wundersame Dinge, denn sie ging oft allein in den Wald, um dort das wahre Wesen des Waldes zu suchen. Sie kannte einige Kobolde, die ihr manchmal Streiche spielten. Doch sie wusste, dass die Kobolde es nicht b?se mit ihr meinten.
Manchmal schenkten sie ihr eine Blume oder eine Hand voll Pilze. Oder Kr?uter, die sie dann ihrer Mutter mitbrachte. "Hier schenken wir dir unseresgleichen", sagten die Kobolde immer, und Arka bedankte sich h?flich, obgleich sie nicht genau wusste, was sie damit meinten. Manchmal erz?hlten die Kobolde ihr auch Geschichten über das legend?re Koboldvolk oder die B?ume oder andere Bewohner des Waldes.
Am liebsten aber h?rte Arka Geschichten über Gauro, den Herrn der Waldgeister, Gebieter über die vier Elemente in den Grenzen seines Reiches, der so tief in den W?ldern hauste, dass kein Mensch ihn jemals zu Gesicht bekam.
Der Herr der Waldelfen, er war das wahre Wesen dieses Waldes. Arka wusste das. Die Kobolde hatten es erz?hlt. "Er ist gro? und b?rtig und allgegenw?rtig", sagten die Kobolde, "Alt wie der Wald. Fliegt mit dem Wind, wei? stets wo wir sind. Bewacht alle Orte, h?rt all unsre Worte. Ist hier auf der Lichtung, lauscht auch jetzt unsrer Dichtung."
An Tagen, an denen sie die Kobolde nicht finden konnte, weil sie nicht gefunden werden wollten, wanderte Arka stets tief in den Wald hinein und suchte dort nach Gauros wunderbarem Garten, den sie nur aus den Geschichten der Kobolde kannte und den sie ein einziges Mal erblicken wollte. Die Kobolde sagten, dass sie Gauros Garten nur dann finden k?nnte, wenn Gauro selbst es so wollte. Wie sehr wünschte sie sich, dass dies Gauros Wille w?re. Doch der K?nig des Waldes hatte wohl andre Dinge im Sinn. Eines Abends, als Arka erst sehr sp?t nach Hause kam, fragte die Mutter: "Was tust du immer den ganzen Tag? Ich sorge mich um dich, wenn du so sp?t noch nicht zurück bist." Da antwortete Arka: "Ich habe im Wald mit den Kobolden gespielt." Die Mutter schaute sie erschrocken an. "Du bist im Wald gewesen?" Arka nickte.
Da wurde die Mutter b?se und sagte: "Arka, ich habe dir verboten in den Wald zu gehen! Wilde Tiere und b?se Geister hausen dort. Es ist gef?hrlich dort, der Wald duldet keine Menschen. Ich verbiete dir ihn noch einmal zu betreten!"
Da wurde auch Arka zornig. "Der Wald ist mein Freund!", rief sie, "und was du da redest ist Aberglaube! Niemals wird mir dort etwas B?ses widerfahren, denn ich stehe unter dem Schutz des Herrn des Waldes! Und morgen gehe ich wieder hin." "Ich verbiete es dir!", sagte die Mutter. "Das kannst du nicht", entgegnete Arka und musste am n?chsten Morgen feststellen, dass die Mutter es doch konnte, denn die Tür ihrer Kammer war von au?en verriegelt. Voller Zorn ?ffnete Arka das kleine Fenster, verknotete ihr Bettlaken mit dem Bettpfosten und kletterte hinaus.
Dann lief sie in den Wald hinein und kam nie wieder zurück. Im Wald suchte Arka voller Verzweiflung nach den Kobolden, auf dass sie sie tr?sten sollten, doch die Kobolde zeigten sich ihr an diesem Tage nicht. Stunde um Stunde lief sie weinend umher, und bald hatte sie sich verlaufen. In dieser Gegend des Waldes war sie zuvor noch nie gewesen. Und sie fand auch nicht mehr den Weg zurück. Wie sehr wünschte sich Arka an diesem Tage Gauros Garten zu erreichen. Sicher würde der Herr des Waldes sie beschützen und bei sich aufnehmen.
Doch sie fand seinen Garten nicht. Stattdessen gelangte sie schlie?lich an einen Waldsee, der vor Schilf ganz zu gewachsen war. Am Ufer sa? auf einem Stein ein Junge, der sie erstaunt ansah. "Wer bist du?", fragte er und Arka nannte ihren Namen. "Was machst du hier?", fragte er weiter. "Dasselbe k?nnte ich dich fragen!", gab Arka ihm trotzig als Antwort. "Der See geh?rt meinem Gro?vater", sagte da der Junge, "du hast kein Recht hier zu sein!" "Der See geh?rt niemandem, au?er sich selbst! Der Herr des Waldes wacht über ihn!", sagte Arka. Langsam wurde sie zornig. "Wo ist denn überhaupt dein Gro?vater?", erkundigte sie sich. Der Junge z?gerte. Dann zeigte er in eine Richtung. "Er ist da drüben." "Dann gehen wir zu ihm und fragen ihn, ob er was dagegen hat, wenn ich den See besuche."
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 英德互譯(第6篇)
- Schuberts Leben
- 英德互譯(第5篇)
- 英德互譯(第22篇)
- 德語翻譯:英譯德04
- 德語翻譯:英譯德07
- 英德互譯(第9篇)
- 德語翻譯:英譯德02
- 英德互譯(第21篇)
- 英德互譯(第29篇)
- 把英文翻譯成德語(第7篇)
- 聊齋志異-倩女幽魂(第2篇)
- 德語翻譯:英譯德13
- 民主黨派的德語譯稱
- 詩經漢廣
- 英德互譯(第3篇)
- 英德互譯(第13篇)
- 英德互譯(第17篇)
- 英德互譯(第15篇)
- 英德互譯(第1篇)
- 德語寫作證明收到了對方的信
- 英德互譯(第18篇)
- 英德互譯(第25篇)
- 英德互譯(第7篇)
- 漢語常用語句子的德語翻譯
- 英德互譯(第12篇)
- 英德互譯(第19篇)
- 聊齋志異-倩女幽魂(第4篇)
- 紅樓夢葬花詩中德對照
- 德語翻譯:李白《將進酒》
- 德語書信學習五篇
- 中國列入世界遺產名錄的項目(部分)的德文翻譯
- 英德互譯(第23篇)
- 德語翻譯:英譯德10
- 英德互譯(第10篇)
- 德語書信學習1——女兒給母親的信
- 漢語常用語句子的德語翻譯
- 德語翻譯:英譯德09
- 德語書信學習6——寫給業務上朋友
- 德語寫作的一些心得
- 德語翻譯:英譯德14
- 聊齋志異-蛇人
- 英德互譯(第27篇)
- 奧巴馬獲勝演講德文版
- 聊齋志異-倩女幽魂(第1篇)
- 英德互譯(第4篇)
- 德語書信學習3——學生寫給老師的
- 【德語詩歌】Herbsttag 秋日
- 英德互譯(第16篇)
- 德語翻譯:英譯德06
- 沁園春長沙
- 英德互譯(第11篇)
- 學好德語的秘籍之寫作
- 李賀《北中寒》
- 德語翻譯:英德互譯(第26篇)
- 獨坐敬亭山
- 中德版 春怨
- 把英文翻譯成德語(第8篇)
- 本科畢業證書德文翻譯
- 林黛玉的“葬花詩”
- 英德互譯(第8篇)
- 德語翻譯:英譯德11
- 中德版 此馬非凡馬
- 李賀短詩兩首
- 英德互譯(第2篇)
- 英德互譯(第24篇)
- 德文簡歷行文常見錯誤淺析
- 德語書信學習2—孫女給外祖母的信
- 德語翻譯:英譯德08
- 聊齋志異-倩女幽魂(第3篇)
- 德語翻譯:英譯德01
- 英德互譯(第28篇)
- 【德語詩歌】愛在身旁
- 中德版 白居易(花非花)
- 德語翻譯:英譯德03
- 德語翻譯:英譯德05
- 英德互譯(第14篇)
- 詩經麟之趾
- 德語諺語Sprichwoerter
- 英德互譯(第20篇)
- 德語翻譯:英譯德12
精品推薦
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:22/10℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)