德語(yǔ)小說(shuō)閱讀:小婦人(14)
"November ist einfach ein grauenvoller Monat!", jammerte Meg, die am Fenster stand und den Nieselregen beobachtete, der den Garten in ein grautrübes Licht tauchte.
"Und in diesem Monat bin ich auf die Welt gekommen", meinte Jo nachdenklich.
"Nein, wenn jetzt etwas Tolles passieren würde, f nden wir den November alle ganz prima", widersprach Betty, die stets alles optimistisch sah, sogar den November.
Meg sah traurig in den trüben Garten hinaus. Jo g hnte und stützte den Kopf auf die H nde. Nur Amy bearbeitete voller Energie den Ton, aus dem sie liebevoll kleine Tiere formte, als Betty, die am Fenster sa , freudig rief, "Mutter kommt gerade nach Hause. Und Laurie ist ebenfalls auf dem Weg zu uns!"
Mrs March begrü te ihre M dchen und wollte wissen, ob ein Brief von Vater gekommen war. Die Schwestern schüttelten betrübt die K pfe.
"Hey, hat jemand Lust mitzukommen? Ich fahre Brooke mit der Kutsche nach Hause. Als Dank dafür, dass er mich ganze drei Stunden mit Mathematik gequ lt hat", fragte Laurie fr hlich.
"Klar, wir kommen gerne mit", riefen alle, bis auf Meg. Mutter hatte ihr nahe gelegt, sich in der ffentlichkeit nicht so oft in der Begleitung des jungen Mr Brooke sehen zu lassen, um Gerede zu vermeiden.
"Kann ich unterwegs etwas für Sie erledigen, Mrs March?", fragte Laurie h flich.
"Wenn du kurz auf dem Postamt nach einem Brief von Mr March fragen k nntest, w re ich dir sehr dankbar. Eigentlich müsste heute einer kommen. Mein Mann schreibt immer regelm ig."
Ein lautes Klingeln unterbrach sie und kurz darauf kam Hanna mit einem Umschlag herein, den sie so vorsichtig zwischen zwei Fingern trug, als k nnte er sonst explodieren.
"Hier ist ein Telegramm angekommen", stie sie aufgeregt hervor.
Bei dem Wort Telegramm zuckte Mrs March zusammen. Sie riss Hanna den Umschlag aus den Fingern, ffnete ihn hektisch und sank dann v llig blass auf einen Stuhl. Laurie rannte sofort los, um ein Glas Wasser zu holen. Jo hob das Telegramm auf, das zu Boden gefallen war, und las laut vor: MRS MARCH. IHR MANN IST SEHR KRANK. KOMMEN SIE SCHNELL. S. HALE, HOSPITAL, WASHINGTON
Im Wohnzimmer war es schlagartig totenstill. Die M dchen scharten sich entsetzt und mit Tr nen in den Augen um ihre Mutter. Mrs March nahm Jo das Telegramm ab. "Ich muss sofort losfahren. Ich hoffe, ich komme nicht schon zu sp t!"
Für ein paar Minuten h rte man nichts au er Schluchzen. Doch dann trocknete Mrs March ihre Tr nen und gab entschlossen Anweisungen. Laurie, der sich aus Anstand in den Gang zurückgezogen hatte, bat sie, ein Telegramm aufzugeben, dass sie am n chsten Morgen mit dem ersten Zug losfahren werde.
Au erdem schrieb sie einige Zeilen an Tante March. Diesen Brief sollte Laurie ebenfalls vorbeibringen.
Jo machte sich Gedanken, wie Mutter das Geld für die teuere Reise bezahlen wollte. Wenn sie nur selbst etwas tun k nnte. Amy und Hanna holten den gro en Koffer vom Dachboden und Meg half ihrer Mutter beim Packen.
Nach kurzer Zeit erschien Mr Laurence mit einigen Flaschen guten Weins und einem gro en Korb mit feinsten Lebensmitteln für Mr March. Er bot ihr nicht nur jede denkbare Hilfe an, sondern auch seine Begleitung für die lange Reise. Doch das konnte Mrs March unm glich annehmen. Mr Laurence war zu alt für eine so beschwerliche Tour.
Der alte Gentleman, verlie nachdenklich murmelnd das Haus. Doch er hatte eine Idee. Wenig sp ter stie Meg im Flur beinahe mit Mr Brooke zusammen. "Ich komme, um mich Ihnen als Reisebegleiter für Ihre Mutter anzubieten. Mr Laurence sagt, ich k nne für ihn ein paar Gesch fte in Washington erledigen. Es w re mir eine Ehre, Ihre Mutter zu begleiten."
Meg sah Mr Brooke bewundernd an und streckte ihm dankbar die Hand entgegen. "Sie sind so freundlich. Mutter wird sicher einwilligen. Es ist für uns alle eine gro e Erleichterung zu wissen, dass jemand auf sie aufpasst. Vielen, vielen Dank!"
Laurie erschien wieder mit einem Umschlag von Tante March. Darin war Geld, um das Mrs March sie gebeten hatte. In einem kurzen Brief hatte es sich die alte Dame nicht verkneifen k nnen zu wiederholen, wie unvernünftig es von ihrem Neffen gewesen war, freiwillig zur Arme zu gehen.
Alle halfen weiter bei den Vorbereitungen mit, nur Jo war nicht da. Laurie begann sich Sorgen zu machen und machte sich auf die Suche.
Nachdem er losgegangen war, stand Jo pl tzlich in der Tür. Sie hatte einen merkwürdigen Gesichtsausdruck, eine Mischung aus Bedauern und Stolz. Ihre Familie hatte sich gerade zum Abendessen an den Tisch gesetzt und alle sahen sie fragend an.
Jo griff in ihre Tasche, legte ein Bündel Geldscheine auf den Tisch und sagte mit einem leichten zittern in der Stimme: "Das ist mein Beitrag, damit es Vater an nichts fehlt und er nach Hause kommen kann."
"Liebes, wo hast du das viele Geld her? Fünfundzwanzig Dollar! Ich hoffe, du hast nichts Schlimmes angestellt!"
"Es ist mein Geld. Ehrlich. Ich habe es nicht gestohlen, geliehen oder erbettelt, sondern ehrlich verdient. Ich habe nur etwas verkauft, was mir geh rte."
Bei diesen Worten zog Jo die Kapuze ihres Mantels vom Kopf und ihre Schwestern kreischten vor Schreck los. Jos ehemals wundersch nes, langes Haar war kurz geschoren.
"Deine sch nen Haare!"
Betty strich Jo traurig über den Kopf, w hrend Jo versuchte, ein gleichgültiges Gesicht zu machen. "Wein nicht Betty. Sie wachsen ja wieder nach. Der Friseur meinte, bald h tte ich einen schicken Bubikopf."
"Wie bist du nur auf die Idee gekommen?", wollte Amy wissen, die lieber gleich den ganzen Kopf als ihre geliebten blonden Locken h tte abschneiden lassen.
"Ich wollte unbedingt irgendetwas für Vater tun. Und ich hasse es ebenso wie Mutter, mir Geld zu leihen. Als ich beim Besorgungen machen am Friseurladen vorbeikam, sah ich im Schaufenster eine Perücke mit zwei Z pfen ausgestellt. Da hatte ich die Idee."
"War es nicht schlimm, als er sie abgeschnitten hat?", fragte Betty mitfühlend.
"Nein. Ich habe meine Haare noch ein letztes Mal im Spiegel angesehen und dann einfach die Augen zugemacht. Aber es war schon ein komisches Gefühl, als meine Locken vor mir auf dem Tisch lagen und mich aus dem Spiegel ein fremdes M dchen anstarrte. Der Friseur hat mir zum Abschied noch eine lange Locke geschenkt. Sie ist ein Andenken für dich, Mutter."
Mrs March nahm die Locke, die ihr Jo entgegenstreckte, streichelte sanft darüber und legte sie vorsichtig in eine kleine Dose auf der Anrichte.
Als alles für die Abreise am n chsten Morgen vorbereitet war, fühlte sich Meg v llig ersch pft und wollte ins Bett. Nach einer Weile h rte sie ein Weinen von nebenan.
"Jo", flüsterte sie. "Was ist los? Weinst du wegen Vater?"
"Nein", schniefte Jo. "Im Moment nicht."
"Was ist dann?"
"Meine… meine Haare", kam es schluchzend.
Meg krabbelte zu Jo ins Bett, nahm sie in den Arm und streichelte ihr liebevoll über den Kopf.
"Ich bereue es nicht und würde es morgen wieder tun", sagte Jo tapfer. "Aber ein bisschen eitel bin ich eben auch. Bitte erz hl keinem, dass ich deswegen geweint habe!"
其他有趣的翻譯
- 德譯中國(guó)古詩(shī):李白名作《將進(jìn)酒》
- 李賀短詩(shī)《北中寒》翻譯
- 李賀短詩(shī)兩首翻譯
- 中國(guó)古典四大名著書(shū)名德語(yǔ)翻譯
- 一個(gè)青年有所愛(ài)
- 德語(yǔ)中數(shù)學(xué)計(jì)算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國(guó)民主黨派的德語(yǔ)名稱
- 中國(guó)古典四大名著德語(yǔ)翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語(yǔ))
- 童話窮人和富人(中德雙語(yǔ))
- 童話月亮(中德雙語(yǔ))
- 童話狼和人(中德雙語(yǔ))
- 童話《小紅帽》(中德雙語(yǔ))
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語(yǔ)翻譯版
- 臺(tái)灣問(wèn)題熱點(diǎn)德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語(yǔ))
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語(yǔ)法和寫(xiě)作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對(duì)照
- 德語(yǔ)求職申請(qǐng)與簡(jiǎn)歷寫(xiě)法示例
- 《再別康橋》德語(yǔ)版
網(wǎng)友關(guān)注
- 德語(yǔ)格林童話:三個(gè)紡線女
- 德語(yǔ)格林童話:十二兄弟
- 德國(guó)簡(jiǎn)史3
- 德語(yǔ)童話:窮人和富人
- 賣火柴的小女孩(德語(yǔ))
- Polizeibericht
- 德語(yǔ)童話:聰明人
- 50cm
- 德語(yǔ)格林童話:學(xué)害怕的故事
- Da verliert er keine Zeit
- 德國(guó)的州:勃蘭登堡
- 德語(yǔ)介紹
- Spracherwerb und Wortschatz
- Das allgemeine "Du"
- 德國(guó)的州:自由州巴伐利亞
- Gemeinsamkeiten
- 基督的降生
- Vertrauen Sie der digitalen Signatur!
- 科勒總統(tǒng)世界杯開(kāi)幕式致詞
- SERAPHINE9
- DerHerrder(Ehe-)Ringe
- Müllers haben sich ein Haus gebaut
- Neapel sehen
- 德語(yǔ)格林童話:一筆好交易
- Eine Führung durch ein Geldmuseum
- Das Auto und der deutsche Wald
- Ein Arbeitstag
- EinMercedesfahrertriffteinenMantafahrer
- 《伊索寓言》:Der Adler und die Dohle鷹和寒鴉
- 德國(guó)簡(jiǎn)史2
- 德語(yǔ)格林童話:貓和老鼠交朋友
- 德語(yǔ)童話:生命之水
- 皇帝的新裝(德語(yǔ))
- 德國(guó)的州:巴登-弗騰堡
- 如何進(jìn)行德語(yǔ)寫(xiě)作
- Wie gefällt euch unsere Wohnung?
- 德國(guó)簡(jiǎn)史1
- DerRang
- 德語(yǔ)格林童話:森林里的三個(gè)小矮人
- 德語(yǔ)成語(yǔ)匯編
- 德語(yǔ)童話:麥草、煤塊和豆子
- Schneller, höher, weiter!
- 德國(guó)的州:柏林
- 德國(guó)成語(yǔ)經(jīng)典大匯總
- Gotteshaus und Präsidentenpalast
- 4Elemente
- Müll macht Probleme
- Deutsche Witze 德國(guó)笑話選(五)
- Alles zu seiner Zeit
- 德國(guó)的州:聯(lián)邦州
- 德語(yǔ)世界杯消息
- Eine unangenehme Bekanntschaft
- Deutsche Witze 德國(guó)笑話選(一)
- Deutsche Witze 德國(guó)笑話選(3)
- Schlafstörungen
- Auto-Definition
- 德語(yǔ)格林童話:無(wú)賴
- 圣誕節(jié)-耶穌的誕生(德)
- Deutsche Witze (二)
- 德語(yǔ)格林童話:野萵苣
- Ein Studium in Wien
- DieHeirat
- 德語(yǔ)格林童話:麥桿﹑媒和豆子
- BegegnensichzweiSchottenaufderStraße...
- 德語(yǔ)童話:圣母的孩子
- 海涅的詩(shī)
- 德語(yǔ)格林童話:漢賽爾和格蕾特爾
- Das Rätsel
- 德語(yǔ)格林童話:圣母的孩子
- 德語(yǔ)格林童話:小弟弟和小姊姊
- 難使用的“您”和“你”
- 德語(yǔ)格林童話:狼和七只小山
- Ohne Zukunft
- ArmeFüchschen
- Deutsche Witze 德國(guó)笑話選(四)
- Gut+schlecht
- 德語(yǔ)格林童話:奇特的樂(lè)師
- 德語(yǔ)格林童話:忠實(shí)的約翰尼斯
- 德語(yǔ)格林童話:青蛙王子
- DerFahrradklau
- Biounterricht
精品推薦
- 干洗加盟店10大品牌有哪些 干洗加盟店品牌排名大全
- 2022去看天安門(mén)升國(guó)旗的心情說(shuō)說(shuō) 升國(guó)旗激動(dòng)的心情說(shuō)說(shuō)
- 茅臺(tái)酒回收價(jià)格表一覽2022 回收茅臺(tái)酒什么價(jià)格
- 廣州醫(yī)學(xué)院是一本還是二本 廣東醫(yī)科大學(xué)是幾本
- 2022關(guān)于中秋節(jié)的暖心寄語(yǔ)簡(jiǎn)短 中秋節(jié)的暖心寄語(yǔ)短句最新
- 蘭州信息工程學(xué)院是幾本 蘭州信息科技學(xué)院是二本還是三本
- 湖北恩施學(xué)院是一本嗎 湖北恩施學(xué)院是二本還是三本
- 泰山科技大學(xué)泰山科技學(xué)院是幾本 山東泰山學(xué)院是一本還是二本
- 煙臺(tái)科技學(xué)院是幾本院校 煙臺(tái)科技學(xué)院是一本嗎
- 手撕面包店連鎖加盟有哪些 手撕面包加盟店10大品牌匯總
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:18/7℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/11℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:26/14℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/13℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/19℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/13℃
- 陽(yáng)城縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/16℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:22/10℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/5℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門(mén)有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語(yǔ)巧記名詞詞性
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):漢德祝愿語(yǔ)分類比較分析(1)
- 德語(yǔ)初級(jí)口語(yǔ)對(duì)話素材第1課:你學(xué)德語(yǔ)嗎
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動(dòng)詞
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 44
- 德語(yǔ)詞匯整理:德語(yǔ)乘飛機(jī)詞匯
- 德語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)備考資料:緊張期待
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動(dòng)詞
- 實(shí)用德語(yǔ):Telefongespr?che
- 德語(yǔ)情景對(duì)話:足球賽
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):專業(yè)德語(yǔ)四級(jí)測(cè)試的聽(tīng)力訓(xùn)練方法
- 小語(yǔ)種綜合:機(jī)械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語(yǔ)翻譯:龍門(mén)石窟德語(yǔ)介紹
- 德語(yǔ)的詞性
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)生化詞匯03
- 德語(yǔ)學(xué)習(xí):常用詞匯(動(dòng)物)
- 德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)初級(jí)詞匯表(十八)
- 德語(yǔ)短語(yǔ)天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語(yǔ)俗語(yǔ)(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語(yǔ)詞匯辨析:hin und her
- 德語(yǔ)新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語(yǔ):敷衍某人德語(yǔ)怎么說(shuō)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第一課 在機(jī)場(chǎng)(下)