夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>比爾.蓋茨在麥當勞

比爾.蓋茨在麥當勞

  Kassierer: Ein Big Mac, eine Cola, macht 6,99.

  收款員:一個大Mac,一聽可樂,總共6.99美元。

  Bill Gates: Ich habe nur einen Big Mac bestellt.

  比爾.蓋茨:我只要了一個大Mac。

  Kassierer: Die Cola gehört dazu, ist Teil eines Gesamtpaketes.

  收款員:可樂是這一套食品中的一部分。

  Bill Gates: Wie bitte? Die Cola zahle ich nicht!

  比爾.蓋茨:什么?我不要可樂!

  Kassierer: Brauchen Sie auch nicht, die Cola ist gratis

  收款員:您是沒要,可樂是免費的。

  Bill Gates: Aber kostete der Big Mac allein nicht bisher 3,99?

  比爾.蓋茨:可一個大Mac以前不是3.99美元嗎?

  Kassierer: Stimmt, aber der Big Mac hat jetzt neue Leistungsmerkmale. Er hat eine Cola im Lieferumfang.

  收款員:對,但現(xiàn)在有新規(guī)定,買Mac時必須搭一瓶可樂。

  Bill Gates: Ich habe eben erst eine Cola getrunken. Ich brauche jetzt keine Cola.

  比爾.蓋茨:我剛剛喝了一瓶可樂,我現(xiàn)在不需要再喝。

  Kassierer: Dann gibt’s auch keinen Big Mac.

  收款員:那就不能買大Mac。

  Bill Gates: Na gut, ich zahle 3,99 und verzichte auf die Cola.

  比爾.蓋茨:好吧,那我只付3.99美元,不要可樂。

  Kassierer: Man kann die Teile eines Gesamtpakets nicht trennen. Big Mac und Cola sind nahtlos integriert.

  收款員:這一套食品不能分開,大Mac和可樂是一套,不能分。

  Bill Gates: Quatsch! Big Mac und Cola sind zweierlei!

  比爾.蓋茨:簡直是胡說八道,大Mac和可樂本來就是兩樣東西。

  Kassierer: Passen Sie mal auf. (Er tunkt den Big Mac in den Becher Cola.)

  收款員:請您注意,(他把大Mac浸在可樂瓶里)。

  Bill Gates: Was soll denn das?

  比爾.蓋茨:你為什么這么做?

  Kassierer: Das ist im Interesse des Kunden. So können wir einen einheitlichen Geschmack in allen Komponenten garantieren.

  收款員:這是為顧客著想,這樣我們就可以保證把這兩種食品變成一種了。

網(wǎng)友關注