德語導(dǎo)游詞系列四
Etwa um sechs Uhr morgens erwachen Ostchinas Städte zum Leben, Je weiter im Westen des Landes, desto später stehen die Menschen auf und gehen vielleicht erst um zehn Uhr zur Arbeit. Das hat seinen Grund darin, daß sich China über fünf Zeitzonen erstreckt und trotz eines tatsächlichen Zeitunterschiedes von maximal vier Stunden überall im Land die Beijinger Zeit—sie ist der mitteleuropäischen um sieben Stunden voraus—als Normalzeit gilt.
Den Tag beginnen die Chinesen meistens mit Körperertüchtigung. Einzeln oder in Gruppen betreiben sie Dauerlauf oder traditionelle Gymnastik wie Schattenboxen, Schwerttanz oder Wushu, eine Art Kampfsport. Gegen sieben Uhr füllen sich die Straßen mit Pulks von Radfahrern, die ihren Arbeitsstätten zustreben. Nicht wenige benutzen auch öffentliche Verkehrsmittel. Bunt gekleidete Kinder gehen zur Schule.
Gearbeitet wird in städtischen Betrieben 40 Stunden in der Woche. Die arbeitsfreie Zeit ist von Fabrik zu Fabrik verschieden. Auch die Dauer des bezahlten Urlaubs ist unterschiedlich. Das hängt davon ab, wie lange man bereits gearbeitet hat. In der Freizeit gibt es ein breitgefächertes Kulturangebot, und dies vornehmlich in den Städten. Dazu gehören der Besuch von Kinos, Theatern und Sportveranstaltungen, Ausflüge zu historischen Stätten, Darbietungen von Rundfunk und Fernsehen. Ein Nachtleben, das es früher überhaupt nicht gab, hat heute in vielen Städten schon keinen Seltenheitswert mehr. Dazu kommen noch die Abendschulen bzw. - kurse,.in denen sich Arbeiter und Angestellte fachlich weiterbilden können. Insbesondere das Fernsehen, das u.a. Fernsehkurse ausstrahlt, offeriert abendliche Kurse in verschiedenen Disziplinen, darunter Fremdsprachen wie zum Beispiel Deutsch.
Berufstätige Frauen brauchen sich nicht um die Betreuung ihrer Kinder zu sorgen. Dafür gibt es eine Reihe kollektiver Krippen, Kindergärten und Zentren für außerschulische Tätigkeiten, die von Einwohnerkomitees der städtischen Wohnviertel betrieben werden. Großeitern, die nicht mehr in den Arbeitsprozeß eingegliedert sind, betreuen die Enkel der Familie, was oft, finanziell günstiger ist als die Unterbringung im staatlichen Kindergarten.
Die traditionellen Grundnahrungsmittel sind Weizen, Reis, Mais, Hirse, Hülsenfrüchte und Süßkartoffeln. Schon zum Frühstück essen vor allem die Nordchinesen oft einen Brei aus verschiedenen Getreidesorten. Reis, gedämpfte Weizenbrötchen, gebratene Weizenfladen. Tofu oder Nudeln fehlen praktisch bei keiner Mahlzeit. Dazu gibt es, besonders an Festtagen, mehrere Gerichte mit Fleisch, Fisch und Gemüse. Den Abschluss eines Essens bildet für gewöhnlich eine Suppe. Zu den am weitesten verbreiteten Gerichten gehören mit Fleisch gefüllte Teigtaschen und Frühlingsrollen, mit Gemüse und Fleisch gefüllte dünne Teighüllen.
Zum Essen benutzen die Chinesen Stäbchen aus Bambus, Holz oder Kunststoff sowie einen Porzellanlöffel für die Suppe. Heißes Wasser und Tee werden zu jeder Gelegenheit getrunken. Jedoch ist der Chinese, besonders im winterkalten Norden, auch einem Schluck Alkohol nicht abgeneigt. In China gibt es zahlreiche Sorten Bier, darunter das nach deutscher Braumethode hergestellte Qingdao-Bier, ferner Trauben- und Fruchtweine sowie mehr als 100 Gewürz- und Kräuterschnäpse. Der bekannteste Getreidebranntwein ist wohl der Maotai, ein klarer, hochprozentiger Schnaps aus Sorghum und Weizenhefe. Nach Meinung des ehemaligen US-Außenministers Kissinger werde der Maotai nur deshalb nicht als Flugbenzin verwendet, weil er sich zu leicht entzündet.
Jahrtausendealte Traditionen im negativen Sinne lassen sich nur schwer ausrotten. Bis heute gibt es immer wieder Leute, die die übliche Feuerbestattung nur widerwillig hinnehmen und wünschen, nach dem Tod begraben zu werden. Oft wird der beste Ackerboden für die Toten reserviert. Jeder Quadratmeter Ackerfläche ist aber für Chinas Agrarproduktion von Wert. In den ländlichen Gebieten wird heute regelrecht für die Feuerbestattung geworben. Eine Zeitung rechnete ihren Lesern vor, daß das waldarme China jährlich 2,5 Mio. m3 Holz für Särge verwenden müsse, wenn alle Toten im Land begraben würden.
注釋:
1.Schattenboxen 空拳,太極拳
2.Sorghum das. Mohrenhirse
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進(jìn)酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數(shù)學(xué)計算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網(wǎng)友關(guān)注
- 德語聽說備考資料:結(jié)賬
- 德語口語學(xué)習(xí):Regen
- 德語聽說:語音教程(1)
- 德語口語學(xué)習(xí):KommteinMannzumArzt...
- 德語口語學(xué)習(xí):英語學(xué)習(xí)之比較(1)
- 德福考試中的聽力理解部分
- 德語聽說備考資料:你來自哪里
- 德語口語學(xué)習(xí):我想邀請你參加晚會
- 德語聽說備考資料:真夠戧
- 德語口語學(xué)習(xí):Lumpen
- 德語中級聽力指導(dǎo):部分答案解析1
- 德語口語學(xué)習(xí):Langsamtrinken
- 德語聽說輔導(dǎo):學(xué)德語要重視語音
- 德語聽說備考資料:厲害吧
- 德語口語輔導(dǎo):以這種方式
- 德語口語學(xué)習(xí):常用100句(2)
- 德語聽說備考資料:怎么會呢
- 德語口語學(xué)習(xí):接電話常用
- 德語口語學(xué)習(xí):老友重逢
- 德語口語學(xué)習(xí):人家作客(2)
- 德語中級聽力指導(dǎo):部分答案解析2
- 德語聽說備考資料:各付各的吧
- 德語聽說學(xué)習(xí)備考資料(2)
- 德語聽說輔導(dǎo):德語語音基礎(chǔ)
- 德語口語學(xué)習(xí):Himmlisch
- 德語口語學(xué)習(xí):Vernagelt
- 德語聽說備考資料:都是我不好
- 德語口語學(xué)習(xí):星期名稱由來
- 德語口語學(xué)習(xí):敝人以為
- 德語聽說:語音教程(12)
- 德語口語學(xué)習(xí):ManniundseinManta
- 德語口語學(xué)習(xí):UnanstaendigeFrage
- 德語聽說備考資料:大學(xué)生宿舍
- 德語口語學(xué)習(xí):FrageanRadioEriwan
- 德語口語學(xué)習(xí):Dick胖子
- 德語聽說備考資料:別送了
- 德語聽說備考資料:你敢
- 德語聽說備考資料:好主意
- 德語聽說備考資料:回去吧!
- 德語口語學(xué)習(xí):Gourmet
- 德語聽說學(xué)習(xí)備考資料(3)
- 德語口語學(xué)習(xí):常用100句(3)
- 德語口語學(xué)習(xí):英語學(xué)習(xí)之比較(2)
- 德語聽說備考資料:你在哪工作
- 德語口語學(xué)習(xí):MitteninderNacht
- 德語口語學(xué)習(xí):KnappbeiKasse
- 德語口語學(xué)習(xí):音階段R音
- 德語聽說備考資料:小聲點兒
- 德語語法學(xué)習(xí):這是什么?
- 德語聽說備考資料:我住在這兒
- 德語聽說學(xué)習(xí)備考資料(1)
- 德語聽說備考資料:別灰心!
- 德語聽說備考資料:不像話!
- 德語口語學(xué)習(xí):Umschueler
- 德語口語學(xué)習(xí):德語900句(日期)
- 德語口語學(xué)習(xí):環(huán)城游(3)
- 德語聽說備考資料:你有病啊
- 德語口語學(xué)習(xí):初級階段的發(fā)音練習(xí)
- 德語口語學(xué)習(xí):人家作客(1)
- 德語聽說備考資料:太過分了!
- 德語口語學(xué)習(xí):問候,寒喧BegruessungundErkundig
- 德語聽說備考資料:Ja,genau! 倒也是
- 德語聽說備考資料:你喜歡吃中國菜嗎?
- 德語聽說:語音教程(13)
- 德語聽說備考資料:巴不得呢!
- 德語口語學(xué)習(xí):常用100句(1)
- 德語聽說:六個情態(tài)動詞的具體用法(2)
- 德語聽說備考資料:忍著點
- 德語聽說:語音教程(9)
- 德語聽說備考資料:面對現(xiàn)實吧
- 德語口語學(xué)習(xí):Klarheit
- 德語口語指導(dǎo):自我介紹(1)
- 德語口語學(xué)習(xí):友好的問候
- 德語聽說備考資料:德語介紹
- 德語聽說備考資料:一切都會過去的
- 德語口語學(xué)習(xí):德語愛情格言5則
- 德語口語學(xué)習(xí):AmFruehstueckstisch早餐桌上
- 德語口語學(xué)習(xí):KeineKinder
- 德語聽說備考資料:沒那么簡單吧
- 德語口語指導(dǎo):表示祝賀和祝愿2
- 德語聽說備考資料:我的家庭
精品推薦
- 2022九月你好朋友圈文案說說160句 九月你好朋友圈文案怎么發(fā)
- 2022突然下傾盆大雨的說說 雷電交加傾盆大雨的說說
- 2022一個人挺好的說說 看淡感情一個人挺好的句子
- 2022能夠讓自己釋放壓力的句子 釋放壓力的句子唯美簡短
- 2022關(guān)于民族團(tuán)結(jié)的句子有哪些 有關(guān)民族團(tuán)結(jié)的經(jīng)典句子
- 吃冰激凌雪糕的文案短句發(fā)朋友圈 吃冰激凌雪糕的文案80句
- 2022八一建軍節(jié)祝福文案 八一建軍節(jié)對解放軍叔叔祝福的話
- 2022正能量滿滿的句子經(jīng)典短句 干勁十足滿滿正能量句子
- 2022欣賞星星的唯美文案 關(guān)于星星的溫柔文案
- 2022讓人一看就贊的晚安說說大全 點贊最高的晚安說說短句
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/15℃
- 澳門05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:33/28℃
- 木壘縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:17/9℃
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/19℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/19℃
- 溫泉縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:22/6℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 城中區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/26℃
- 臺中市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:33/24℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學(xué)習(xí):漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學(xué)德語嗎
- 德語動詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機(jī)詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學(xué)習(xí):專業(yè)德語四級測試的聽力訓(xùn)練方法
- 小語種綜合:機(jī)械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語生化詞匯03
- 德語學(xué)習(xí):常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強(qiáng)化教程初級:第一課 在機(jī)場(下)