德語(yǔ)成語(yǔ)匯編
das Kind mit dem Bade ausschütten 把孩子和洗澡水一起倒掉,因噎廢食,不分青紅皂白
源自于德國(guó)哲學(xué)家塞巴斯蒂安·弗蘭克的著作。
etw. auf die lange Bank schieben 把某事束之高閣
在中世紀(jì),德國(guó)法庭判案的檔案不是放在柜子里,而是放在長(zhǎng)凳(Bank)狀的箱子里。一般法官總是先處理手頭的卷宗,而放在箱子里的檔案則要拖上好久。
Bitte schirben sie es nicht auf die lange Bank, sondern entschließen Sie sich bald dazu.
別再拖延了,快做決定吧。
durch die Bank 通通,全部,一律
在中世紀(jì)用餐時(shí),凡是坐在一條長(zhǎng)凳上的人不分貴賤。
Die Bücher dieses Verlages kosten durch die Bank zwei Mark.
這個(gè)出版社的書一律賣2馬克一本。
auf der Bärenhaut liegen 懶散,無(wú)所事事
古代日爾曼男人主要工作是打仗,打獵,平時(shí)不干活,躺在熊皮上睡覺?,F(xiàn)在還把懶漢稱做Bärenhäuter。
mit dem linken Bein zuerst aufgestanden sein 情緒不佳
古代迷信認(rèn)為,早上起床時(shí),若右腳先著地,當(dāng)天就吉祥如意;若左腳先著地,這一天就會(huì)不順利。
Du bist heute aber schlechter Laune. Bist du mit dem linken Bein zuerst aufgestanden?
jm.goldene Berge versprechen 對(duì)人亂許愿
傳說(shuō)古代波斯人喜歡吹牛,由于他們擁有金礦,常常以金山來(lái)許愿。類似成語(yǔ)在英語(yǔ)中為to promise a person whole mountains of gold。
Vor der Hochzeit versprach er seiner Verlobten goldene Berge.
婚前,他對(duì)未婚妻漫天許愿。
über den Berg sein 度過(guò)難關(guān),脫險(xiǎn)
Nach er Operation ist er schon über den Bern.
手術(shù)后他已度過(guò)危險(xiǎn)期。
etw. durch die Blume sagen/reden 暗示某事,拐彎抹角地說(shuō)
中世紀(jì)的騎士常借花傳情,如紅玫瑰表示求愛,綠色的話象征希望,黃色代表不忠等。
Ich habe es ihm durch die Blume gesagt,aber er hat nicht verstanden.
這事我暗示過(guò)他,但他沒有理解。
den Bock zum Gärtner machen 用人不當(dāng),引狼入室
羊通常會(huì)破壞花木,讓羊做園丁當(dāng)然不合適。這種表達(dá)和漢語(yǔ)中的引狼入室有異曲同工之妙。
etw. über Bord werfen 拋棄,丟棄
把無(wú)用的東西越過(guò)船舷拋到海里,一般指拋掉顧慮,憂慮。
den Braten riechen 軋出苗頭不對(duì)
有一則寓言說(shuō)農(nóng)夫請(qǐng)動(dòng)物來(lái)做客,但它一到馬上就逃了,因?yàn)樗劦椒孔永锛逅惖娜獾奈兜馈?/p>
Du möchtest Geld von mir borgen? Ich rieche schon den Braten.
你是來(lái)借錢的吧?我已經(jīng)軋出苗頭了。
alle Brücken hinter sich abbrechen/abheben/abbrennen/verbrennen 自斷后路
把所有的橋都?xì)Я耍匀痪蜎]有退路,打仗也就特別勇猛,類似中文中的破釜沉舟。
(bei jm.)auf den Busch klopfen/schlagen 旁敲側(cè)擊,試探
獵人打獵時(shí)常吉打灌木叢,看是否有野獸在。
Ich habe zwar bei ihm auf den Busch geklopft, aber nichts herausbringen können.
我雖然旁敲側(cè)擊問(wèn)過(guò)他了,但什么也沒打聽到。
eine Haar/Harre in der Suppe/in etw. finden 挑剔,吹毛求疵,好比漢語(yǔ)中的雞蛋里挑骨頭。
Mein Vorschlag ist sehr gut, aber du bist nie zufrieden und findest immer ein Haar in der Suppe.
我的建議無(wú)可指責(zé),但你從來(lái)不滿意,總是在雞蛋里挑骨頭。
jm. stehen die Haar zu Berge:非常害怕,嚇得頭發(fā)都豎起來(lái)了
Wenn er die Geschichte hört, stehen ihm die Haar zu Berge.
聽到這個(gè)故事,他嚇得頭發(fā)都豎起來(lái)了。
jn. sticht der Hafer:洋洋自得,忘乎所以,原指馬吃多了燕麥,就會(huì)亂蹦亂跳
Kaum ist er zum Abteilungsleiter geworden, da sticht ihn der Hafer.
才當(dāng)上主任,他就忘乎所以了。
Hals- und Beinbruch : 祝一切順利
德國(guó)民間的風(fēng)俗:在祝福別人時(shí),要說(shuō)反話。所以“脖子和腿斷了”就能帶來(lái)好運(yùn)。
Ich wünsche dir Hals- und Beinbruch.
祝你一切順利。
zwischen Hammer und Amboss sein:左右為難
被夾在錘子了鐵砧中間,確實(shí)很為難。
Ich bin zwischen Hammer und Amboss, weil meine Mutter und meine Frau immer harmonieren nicht miteinander.
我家婆熄不和,我老是兩頭受氣。
unter der Hand:私下,偷偷的,指賭牌時(shí)出老千,總是把牌藏在手下。
Diese Nachricht habe ich unter der Hand erhalten.
這個(gè)消息我是小道得來(lái)的。
für jn. die Hand ins Feuer legen:為某人擔(dān)保
中世紀(jì)審判時(shí),讓疑犯把手放在火中,看起受傷的程度來(lái)確定罪行的大小。當(dāng)然不受傷也就無(wú)罪了。
Ich kenne ihn seit langem und lege die Hand für ihn ins Feuer.
我認(rèn)識(shí)他很久了,可以為他擔(dān)保。
um js. Hand bitten/anhalten:向某人求婚
古代父親把女兒的手放在男子手中,他們就算合法地結(jié)婚了。
Heute hat er um iher Hand gebeten.
今天他向她求婚了。
wissen/sehen, wie der Hase läuft:了解事物的動(dòng)向
獵人知道兔子逃跑的方向
Wir sollen sehen, wie der Hase läuft.
我們要靜觀事態(tài)的發(fā)展。
jn. unter die Haube bringen:把某人嫁出去
unter die Haube kommen:出嫁
姑娘出嫁時(shí)把頭發(fā)高高盤起,戴上一頂大兜帽。
Sie hat viel Mühe, unter die Haube zu kommen.
她好不容易才嫁出去。
mit Haut und Harren:完完全全,全部(連皮帶毛)
Der Wissenschaftler hat sich der Forschung mit Haut und Harren verschrieben.
科學(xué)家全身心地投入到研究中。
jm. sein Herz ausschütten:向某人傾訴衷腸,把心里的都倒出來(lái)
Ich hoffe, du kannst mir dein Herz ausschütten.
希望你把心事告訴我。
ein Herz und sine Seele sein:同心同德,一條心
Die ganze Familie ist ein Herz und eine Seele.
全家人心意相通。
Geld wie Heu haben:有很多錢,把錢當(dāng)作草一樣
Leute, die Geld wie Heu haben, sind meist sehr geizig.
有錢的人通常很小氣。
auf den Hund kommen/bringen:(指某人)破產(chǎn)或健康狀況下降
有錢人坐馬車,坐驢車就差一點(diǎn)了,要是坐在狗拉的車上,就是窮困潦倒了。
Der Aktienkurs ist gefallen und er ist auf den Hund gekommen.
股票跌了,他處境十分艱難。
zu etw. Ja und Amen sagen:對(duì)某事表示同意
來(lái)源于《新約》,大致的意思是不管神說(shuō)什么,都要點(diǎn)頭說(shuō)是。
Früher sagten die Frauen Ja und Amen zu allem, was die Männer sagte.
以前,婦女對(duì)男人所說(shuō)的一切都唯命是從。
das ist Jacke wie Hose:完全相同的
指衣服和褲子是一套的,所用的布料是相同的。
alle/alles über einen Kamm scheren:一視同仁,一刀切
所有的都通過(guò)一把梳子來(lái)修剪。
Jeder hat seine Interesse. Man kann nicht alles über einen Kamm scheren.
每個(gè)人都有自己的興趣,不能搞一刀切。
alles auf eine Karte setzen:孤注一擲
打牌時(shí)把所有的錢都?jí)涸谝粡埮粕稀?/p>
Es ist sehr gefährlich, alles auf eine Karte zu setzen.
這樣孤注一擲太危險(xiǎn)了。
同樣,在下面幾個(gè)例子中,Karte也是指玩的牌:sich nicht in die Karten sehen lassen(不暴露自己的意圖),die Karten aufdecken/offen hinlegen/ ausspielen (攤牌)
für jn. die Kastanien aus dem Feuer holen:為某人火中取栗
der Katze die Schelle umhängen:承擔(dān)危險(xiǎn)的任務(wù)
老鼠決定給貓掛上一個(gè)鈴鐺,以便能及時(shí)發(fā)現(xiàn)。但誰(shuí)去掛呢?
die Katze im Sack kaufen:盲目地購(gòu)買,而沒有見到實(shí)物
Wenn man ein Auto kauft, darf man nicht die Katze im Sack kaufen.
買車的時(shí)候不能貿(mào)然行事。
etw./ jn. in Kauf nehmen:容忍,忍受,將就
Fliegen hat ja Vorteile, aber man muss die Beschränkungen beim Gepäck in Kauf nehmen.
坐飛機(jī)好很多好處,但行李不能帶很多,只能將就一下。
mit Kind und Kegel:帶著全家
把孩子,包括私生子一起帶走
Unser Nachbar ist mit Kind und Kegel nach Amerika gefahren.
鄰居全家都去美國(guó)了。
arm wie eine Kirchenmaus sein:一貧如洗
教堂里的老鼠,應(yīng)該是很窮的
Er hat alles verloren und ist arm wie eine Kirchenmaus.
他失去了一切而一貧如洗。
Knall und Fall:突然,一下子
原指打獵時(shí),獵槍一響(Knall),動(dòng)物就倒地(Fall)。
Als seine Verbrechung bekannt wurden, wurde er Knall und Fall verhaftet.
他的罪行一敗露馬上就被捕了。
auf den Kopf gefallen sein:愚蠢
摔壞了頭,自然就變笨了
Ich bin nicht auf den Kopf gefallen.
我可不笨。
jm. einen Korb geben:拒絕某人 einen Korb bekommen:遭到拒絕
以前女方拒絕男方求婚,就送一只沒有底的籃子。
Gestern habe ich sie zum Tanzen eingeladen.Aber Sie hat mir einen Korb gegeben.
昨天我請(qǐng)她跳舞,但碰了釘子。
zu kurz kommen:吃虧
Schüchterne Kinder kommen immer zu kurz.
老實(shí)的孩子總吃虧。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國(guó)古詩(shī):李白名作《將進(jìn)酒》
- 李賀短詩(shī)《北中寒》翻譯
- 李賀短詩(shī)兩首翻譯
- 中國(guó)古典四大名著書名德語(yǔ)翻譯
- 一個(gè)青年有所愛
- 德語(yǔ)中數(shù)學(xué)計(jì)算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國(guó)民主黨派的德語(yǔ)名稱
- 中國(guó)古典四大名著德語(yǔ)翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語(yǔ))
- 童話窮人和富人(中德雙語(yǔ))
- 童話月亮(中德雙語(yǔ))
- 童話狼和人(中德雙語(yǔ))
- 童話《小紅帽》(中德雙語(yǔ))
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語(yǔ)翻譯版
- 臺(tái)灣問(wèn)題熱點(diǎn)德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語(yǔ))
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語(yǔ)法和寫作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對(duì)照
- 德語(yǔ)求職申請(qǐng)與簡(jiǎn)歷寫法示例
- 《再別康橋》德語(yǔ)版
網(wǎng)友關(guān)注
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):學(xué)校學(xué)科等名字詞匯
- [詞匯輔導(dǎo)]乘飛機(jī)(1)
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)學(xué)科分類詞匯02
- 德語(yǔ)四級(jí)單詞 V v
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)機(jī)械類詞匯03
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):表示居住的詞匯
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)學(xué)科分類詞匯01
- 大學(xué)德語(yǔ)四級(jí)考試必備重要詞匯
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 11
- 德語(yǔ)詞匯總結(jié)之國(guó)貿(mào)詞匯
- 德語(yǔ)詞匯素材:德語(yǔ)體育運(yùn)動(dòng)詞匯02
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(7)
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):含有ver-前綴的
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(9)
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)生化詞匯04
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):動(dòng)物
- 德語(yǔ)詞匯精選:德語(yǔ)足球世界杯詞匯大集合
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 9
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)素材:德語(yǔ)簡(jiǎn)單詞匯
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(10)
- 德語(yǔ)詞匯指導(dǎo):動(dòng)詞前綴
- 德語(yǔ)詞匯總結(jié)之居家詞匯
- 德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):德語(yǔ)女士衣服詞匯
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):國(guó)家機(jī)構(gòu)名稱
- 德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):德語(yǔ)介詞縮寫
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):國(guó)貿(mào)詞匯
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):表示時(shí)間的詞匯
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 29 冷設(shè)備
- 德語(yǔ)——疾病相關(guān)詞匯輔導(dǎo)
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(1)
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 20
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 19
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)機(jī)械類詞匯05
- 德語(yǔ)詞匯指導(dǎo):居家詞匯
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)生化詞匯05
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)機(jī)械類詞匯01
- 德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):德語(yǔ)親屬關(guān)系詞匯
- 德語(yǔ)四級(jí)單詞 L l
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)生化詞匯01
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)生化詞匯03
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)生化詞匯02
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)機(jī)械類詞匯06
- 德語(yǔ)請(qǐng)求,愿望相關(guān)詞匯輔導(dǎo)
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)學(xué)科分類詞匯05
- 德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):德語(yǔ)介詞(英德對(duì)照)
- 德語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)素材:德語(yǔ)語(yǔ)法句型結(jié)構(gòu)
- 德語(yǔ)大學(xué)生宿舍相關(guān)的詞匯輔導(dǎo)
- 德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo) :學(xué)校相關(guān)詞匯(英德對(duì)照)
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):走出國(guó)門的德語(yǔ)詞
- 德語(yǔ)四級(jí)單詞 I i
- [德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo)]在警察局
- 德語(yǔ)四級(jí)單詞 U u
- 德語(yǔ)的驕傲詞匯
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)機(jī)械類詞匯02
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)學(xué)科分類詞匯03
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):mssen 必須
- 德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):家具dieMoebeln
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):lassen 讓
- 德語(yǔ)四級(jí)單詞 K k
- 德語(yǔ)四級(jí)單詞 T t
- 德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)初級(jí)詞匯表(二)
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):drfen 容許
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):在醫(yī)院
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo)
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)學(xué)科分類詞匯06
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):公交車和火車
- 德語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)素材:德語(yǔ)不能做定語(yǔ)的第二分詞
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)學(xué)科分類詞匯04
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 33 保養(yǎng);機(jī)器看管
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):巧記名詞詞性
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):幾個(gè)高頻德語(yǔ)單詞
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)機(jī)械類詞匯04
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):sollen 應(yīng)該
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(8)
- 德語(yǔ)詞匯:幾個(gè)高頻德語(yǔ)單詞
- [德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo)]在銀行
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):簡(jiǎn)明德語(yǔ)語(yǔ)法講座(1)
- 德語(yǔ)詞匯素材:德語(yǔ)的時(shí)間表示法
- 有關(guān)愛好的德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo)
- 德語(yǔ)四級(jí)單詞 J j
- 德語(yǔ)詞匯指導(dǎo):動(dòng)物
精品推薦
- 2022九月你好朋友圈文案說(shuō)說(shuō)160句 九月你好朋友圈文案怎么發(fā)
- 2022突然下傾盆大雨的說(shuō)說(shuō) 雷電交加傾盆大雨的說(shuō)說(shuō)
- 2022一個(gè)人挺好的說(shuō)說(shuō) 看淡感情一個(gè)人挺好的句子
- 2022能夠讓自己釋放壓力的句子 釋放壓力的句子唯美簡(jiǎn)短
- 2022關(guān)于民族團(tuán)結(jié)的句子有哪些 有關(guān)民族團(tuán)結(jié)的經(jīng)典句子
- 吃冰激凌雪糕的文案短句發(fā)朋友圈 吃冰激凌雪糕的文案80句
- 2022八一建軍節(jié)祝福文案 八一建軍節(jié)對(duì)解放軍叔叔祝福的話
- 2022正能量滿滿的句子經(jīng)典短句 干勁十足滿滿正能量句子
- 2022欣賞星星的唯美文案 關(guān)于星星的溫柔文案
- 2022讓人一看就贊的晚安說(shuō)說(shuō)大全 點(diǎn)贊最高的晚安說(shuō)說(shuō)短句
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/15℃
- 澳門05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:33/28℃
- 木壘縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:17/9℃
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/19℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/19℃
- 溫泉縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/6℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/13℃
- 城中區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:24/10℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/26℃
- 臺(tái)中市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:33/24℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語(yǔ)巧記名詞詞性
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):漢德祝愿語(yǔ)分類比較分析(1)
- 德語(yǔ)初級(jí)口語(yǔ)對(duì)話素材第1課:你學(xué)德語(yǔ)嗎
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動(dòng)詞
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 44
- 德語(yǔ)詞匯整理:德語(yǔ)乘飛機(jī)詞匯
- 德語(yǔ)聽說(shuō)備考資料:緊張期待
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動(dòng)詞
- 實(shí)用德語(yǔ):Telefongespr?che
- 德語(yǔ)情景對(duì)話:足球賽
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):專業(yè)德語(yǔ)四級(jí)測(cè)試的聽力訓(xùn)練方法
- 小語(yǔ)種綜合:機(jī)械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語(yǔ)翻譯:龍門石窟德語(yǔ)介紹
- 德語(yǔ)的詞性
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)生化詞匯03
- 德語(yǔ)學(xué)習(xí):常用詞匯(動(dòng)物)
- 德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)初級(jí)詞匯表(十八)
- 德語(yǔ)短語(yǔ)天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語(yǔ)俗語(yǔ)(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語(yǔ)詞匯辨析:hin und her
- 德語(yǔ)新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語(yǔ):敷衍某人德語(yǔ)怎么說(shuō)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第一課 在機(jī)場(chǎng)(下)