德語(yǔ)格林童話:貓和老鼠交朋友
Katze und Maus in Gesellschaft
Eine Katze hatte Bekanntschaft mit einer Maus gemacht und ihr soviel von großer Liebe und Freundschaft vorgesagt, die sie zu ihr trüge, daß die Maus endlich einwilligte, mit ihr zusammen in einem Haus zu wohnen und gemeinschaftliche Wirtschaft zu führen. "Aber für den Winter müssen wir Vorsorge tragen, sonst leiden wir Hunger", sagte die Katze. "Du, Mäuschen, kannst dich nicht überallhin wagen und gerätst mir am Ende in eine Falle." Der gute Rat wurde also befolgt und ein Töpfchen mit Fett angekauft. Sie wußten aber nicht, wohin sie es stellen sollten. Endlich, nach langer Überlegung, sprach die Katze: "Ich weiß keinen Ort, wo es besser aufgehoben wäre, als die Kirche; da getraut sich niemand etwas wegzunehmen. Wir stellen es unter den Altar und rühren es nicht eher an, als bis wir es nötig haben." Das Töpfchen wurde also in Sicherheit gebracht. Aber es dauerte nicht lange, so trug die Katze Gelüste danach und sprach zur Maus: "Was ich dir sagen wollte, Mäuschen, ich bin von meiner Base zum Gevatter gebeten. Sie hat ein Söhnchen zur Welt gebracht, weiß mit braunen Flecken, das soll ich über die Taufe halten. Laß mich heute ausgehen und besorge du das Haus allein!"
"Ja, ja", antwortete die Maus, "geh in Gottes Namen! Wenn du was Gutes ißt, so denk an mich! Von dem süßen roten Festwein tränk ich auch gern ein Tröpfchen!"
Es war aber alles nicht wahr. Die Katze hatte keine Base und war nicht zum Gevatter gebeten. Sie ging geradewegs nach der Kirche, schlich zu dem Fettöpfchen und leckte die fette Haut ab. Dann machte sie einen Spaziergang auf den Dächern der Stadt, streckte sich hernach in der Sonne aus und wischte sich den Bart, sooft sie an das Fettöpfchen dachte. Erst als es Abend war, kam sie wieder nach Hause. "Nun, da bist du ja wieder!" sagte die Maus. "Du hast gewiß einen lustigen Tag gehabt."
"Es ging an", antwortete die Katze. "Was hat denn das Kind für einen Namen bekommen?" fragte die Maus.
"Hautab", sagte die Katze ganz trocken.
"Hautab", rief die Maus, "das ist ja ein seltsamer Name! Ist der in eurer Familie gebräuchlich?"
"Was ist da weiter!" sagte die Katze. "Er ist nicht schlechter als Bröseldieb, wie deine Paten heißen."
Nicht lange danach überkam die Katze wieder ein Gelüste. Sie sprach zur Maus: "Du mußt mir den Gefallen tun und nochmals das Hauswesen allein besorgen; ich bin zum zweitenmal zum Gevatter gebeten, und da das Kind einen weißen Ring um den Hals hat, so kann ich's nicht abschlagen." Die gute Maus willigte ein, die Katze aber schlich hinter der Stadtmauer zu der Kirche und fraß den Fettopf halb aus. "Es schmeckt nichts besser", sagte sie, "als was man selber ißt", und war mit ihrem Tagewerk ganz zufrieden.
Als sie heimkam, fragte die Maus: "Wie ist denn dieses Kind getauft worden?"
"Halbaus", antwortete die Katze.
"Halbaus! Was du sagst! Den Namen habe ich mein Lebtag noch nicht gehört. Ich wette, der steht nicht im Kalender."
Der Katze wässerte das Maul bald wieder nach der Leckerei. "Aller guten Dinge sind drei", sprach sie zu der Maus. "Ich soll wieder Gevatter stehen. Das Kind ist ganz schwarz und hat bloß weiße Pfoten, sonst kein weißes Haar am ganzen Leib. Das trifft sich alle paar Jahre nur einmal. Du lässest mich doch ausgehen?"
"Hautab, Halbaus", antwortete die Maus, "es sind seltsame Namen, die machen mich nachdenklich."
"Da sitzest du daheim in deinem dunkelgrauen Flausrock und deinem langen Haarzopf", sprach die Katze, "und fängst Grillen. Das kommt davon, wenn man bei Tag nicht ausgeht!"
Die Maus räumte während der Abwesenheit der Katze auf und brachte das Haus in Ordnung; die naschhafte Katze aber fraß den Fettopf rein aus. "Wenn erst alles aufgezehrt ist, so hat man Ruhe", sagte sie zu sich selbst und kam satt und dick erst in der Nacht nach Hause. Die Maus fragte gleich nach dem Namen, den das dritte Kind bekommen habe. "Er wird dir wohl auch nicht gefallen", sagte die Katze; "er heißt Ganzaus."
"Ganzaus!" rief die Maus. "Was soll das bedeuten?" Sie schüttelte den Kopf, rollte sich zusammen und legte sich schlafen.
Von nun an wollte niemand mehr die Katze zum Gevatter bitten. Als aber der Winter herangekommen und draußen nichts mehr zu finden war, gedachte die Maus ihres Vorrats und sprach: "Komm, Katze, wir wollen zu unserm Fettopf gehen, den wir uns aufgespart haben! Der wird uns schmecken."
"Jawohl", erwiderte die Katze, "der wird dir schmecken, als wenn du deine feine Zunge zum Fenster hinausstreckst."
Sie machten sich auf den Weg, und als sie anlangten, stand zwar der Fettopf noch an seinem Platz, war aber leer.
"Ach", sagte die Maus, "jetzt merke ich, was geschehen ist! jetzt kommt's an den Tag. Du bist mir eine wahre Freundin! Aufgefressen hast du alles, während du behauptetest, Gevatter zu stehen: erst Haut ab, dann halb aus, dann..."
"Willst du schweigen!" rief die Katze. "Noch ein Wort, und ich fresse dich auf!"
"Ganz aus", hatte die arme Maus schon auf der Zunge. Kaum war es heraus, tat die Katze einen Satz nach ihr, packte sie und schlang sie hinunter.
其他有趣的翻譯
- 德譯中國(guó)古詩(shī):李白名作《將進(jìn)酒》
- 李賀短詩(shī)《北中寒》翻譯
- 李賀短詩(shī)兩首翻譯
- 中國(guó)古典四大名著書(shū)名德語(yǔ)翻譯
- 一個(gè)青年有所愛(ài)
- 德語(yǔ)中數(shù)學(xué)計(jì)算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國(guó)民主黨派的德語(yǔ)名稱(chēng)
- 中國(guó)古典四大名著德語(yǔ)翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語(yǔ))
- 童話窮人和富人(中德雙語(yǔ))
- 童話月亮(中德雙語(yǔ))
- 童話狼和人(中德雙語(yǔ))
- 童話《小紅帽》(中德雙語(yǔ))
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語(yǔ)翻譯版
- 臺(tái)灣問(wèn)題熱點(diǎn)德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語(yǔ))
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語(yǔ)法和寫(xiě)作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對(duì)照
- 德語(yǔ)求職申請(qǐng)與簡(jiǎn)歷寫(xiě)法示例
- 《再別康橋》德語(yǔ)版
網(wǎng)友關(guān)注
- 最常用的1500個(gè)德語(yǔ)詞匯(德英對(duì)照)-32
- 德語(yǔ)短語(yǔ):讓某人安靜
- 德語(yǔ)詞匯辨析:Schuld和schuld
- 最常用的1500個(gè)德語(yǔ)詞匯(德英對(duì)照)-24
- 德語(yǔ)短語(yǔ):在空余時(shí)間
- 德語(yǔ)短語(yǔ):給某人快樂(lè)
- 德語(yǔ)詞匯辨析:je
- 德語(yǔ)短語(yǔ):上市
- 德語(yǔ)短語(yǔ):幸虧,幸好
- 最常用的1500個(gè)德語(yǔ)詞匯(德英對(duì)照)-18
- 德語(yǔ)詞匯辨析:benutzen,gebrauchen,verwenden,anwenden
- 德語(yǔ)短語(yǔ):不幸中的萬(wàn)幸
- 德語(yǔ)短語(yǔ):在角落
- 德語(yǔ)短語(yǔ):這(我)不予考慮
- 德語(yǔ)短語(yǔ):申請(qǐng)
- 德語(yǔ)短語(yǔ):在…附近
- 最常用的1500個(gè)德語(yǔ)詞匯(德英對(duì)照)-29
- 德語(yǔ)短語(yǔ):花費(fèi)
- 最常用的1500個(gè)德語(yǔ)詞匯(德英對(duì)照)-26
- 最常用的1500個(gè)德語(yǔ)詞匯(德英對(duì)照)-28
- 德語(yǔ)短語(yǔ):承受壓力
- 最常用的1500個(gè)德語(yǔ)詞匯(德英對(duì)照)-23
- 德語(yǔ)短語(yǔ):在打電話
- 德語(yǔ)短語(yǔ):填表格
- 最常用的1500個(gè)德語(yǔ)詞匯(德英對(duì)照)-40
- 德語(yǔ)短語(yǔ):(沒(méi))有商量余地
- 德語(yǔ)短語(yǔ):考駕照
- 最常用的1500個(gè)德語(yǔ)詞匯(德英對(duì)照)-16
- 德語(yǔ)短語(yǔ):受…委托
- 德語(yǔ)短語(yǔ):周末
- 最常用的1500個(gè)德語(yǔ)詞匯(德英對(duì)照)-13
- 德語(yǔ)短語(yǔ):去海邊
- 德語(yǔ)短語(yǔ):叫醫(yī)生
- 德語(yǔ)詞匯辨析:hin und her
- 德語(yǔ)短語(yǔ):毫無(wú)問(wèn)題
- 德語(yǔ)短語(yǔ):積累經(jīng)驗(yàn)
- 德語(yǔ)短語(yǔ):不重視,不顧
- 德語(yǔ)短語(yǔ):犯錯(cuò)/改正錯(cuò)誤
- 德語(yǔ)短語(yǔ):正在度假
- 最常用的1500個(gè)德語(yǔ)詞匯(德英對(duì)照)-35
- 最常用的1500個(gè)德語(yǔ)詞匯(德英對(duì)照)-31
- 德語(yǔ)詞匯辨析:Euro和Euros
- 德語(yǔ)短語(yǔ):把...送去修理
- 最常用的1500個(gè)德語(yǔ)詞匯(德英對(duì)照)-33
- 德語(yǔ)短語(yǔ):承擔(dān)費(fèi)用
- 德語(yǔ)短語(yǔ):不知道
- 德語(yǔ)短語(yǔ):?jiǎn)拭?/a>
- 最常用的1500個(gè)德語(yǔ)詞匯(德英對(duì)照)-22
- 德語(yǔ)短語(yǔ):正常,沒(méi)問(wèn)題
- 德語(yǔ)短語(yǔ):自力更生
- 德語(yǔ)短語(yǔ):…歲時(shí)
- 德語(yǔ)短語(yǔ):(未)取得進(jìn)步
- 德語(yǔ)短語(yǔ):首先
- 德語(yǔ)短語(yǔ):此刻,眼下
- 德語(yǔ)短語(yǔ):對(duì)…的期待、要求
- 德語(yǔ)短語(yǔ):對(duì)…不加考慮
- 最常用的1500個(gè)德語(yǔ)詞匯(德英對(duì)照)-30
- 最常用的1500個(gè)德語(yǔ)詞匯(德英對(duì)照)-19
- 最常用的1500個(gè)德語(yǔ)詞匯(德英對(duì)照)-17
- 德語(yǔ)短語(yǔ):走路
- 德語(yǔ)短語(yǔ):請(qǐng)某人喝啤酒
- 最常用的1500個(gè)德語(yǔ)詞匯(德英對(duì)照)-21
- 德語(yǔ)短語(yǔ):洗澡
- 德語(yǔ)短語(yǔ):打算
- 德語(yǔ)詞匯辨析:gerne和gern
- 最常用的1500個(gè)德語(yǔ)詞匯(德英對(duì)照)-15
- 德語(yǔ)短語(yǔ):參與
- 德語(yǔ)短語(yǔ):使某人承受壓力
- 最常用的1500個(gè)德語(yǔ)詞匯(德英對(duì)照)-25
- 最常用的1500個(gè)德語(yǔ)詞匯(德英對(duì)照)-27
- 德語(yǔ)短語(yǔ):是…方面的專(zhuān)家
- 最常用的1500個(gè)德語(yǔ)詞匯(德英對(duì)照)-34
- 德語(yǔ)短語(yǔ):繼續(xù)努力
- 最常用的1500個(gè)德語(yǔ)詞匯(德英對(duì)照)-14
- 最常用的1500個(gè)德語(yǔ)詞匯(德英對(duì)照)-39
- 德語(yǔ)短語(yǔ):對(duì)…有權(quán)利、資格,要求獲得
- 德語(yǔ)詞匯辨析:Million和Millionen
- 德語(yǔ)短語(yǔ):出差
- 最常用的1500個(gè)德語(yǔ)詞匯(德英對(duì)照)-37
- 最常用的1500個(gè)德語(yǔ)詞匯(德英對(duì)照)-38
- 最常用的1500個(gè)德語(yǔ)詞匯(德英對(duì)照)-36
精品推薦
- 2022生活滿是遺憾心酸的語(yǔ)錄 滿是遺憾的心酸句子短句精選
- 最新五糧液加盟條件和費(fèi)用是多少
- 瑣碎的日常記錄文案短句 日常記錄生活文案句子簡(jiǎn)短
- 2022收到鮮花感動(dòng)的句子 收到鮮花朋友圈表示感謝的話
- 超級(jí)甜的很幸福的文案短句 令人感覺(jué)很暖心的句子2022
- 山西應(yīng)用科技學(xué)院二本還是三本 山西應(yīng)用科技學(xué)院是幾本
- 2022高山清渠經(jīng)典臺(tái)詞語(yǔ)錄 電視劇高山清渠臺(tái)詞文案
- 對(duì)象對(duì)自己很沒(méi)有耐心的句子 對(duì)象對(duì)自己不理睬的文案2022
- 矯正牙齒要花多少錢(qián)和時(shí)間 矯正牙齒價(jià)格一般多少
- 鉑金回收多少錢(qián)一克2024年價(jià)格表
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/8℃
- 武都區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/9℃
分類(lèi)導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門(mén)有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語(yǔ)巧記名詞詞性
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):漢德祝愿語(yǔ)分類(lèi)比較分析(1)
- 德語(yǔ)初級(jí)口語(yǔ)對(duì)話素材第1課:你學(xué)德語(yǔ)嗎
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動(dòng)詞
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 44
- 德語(yǔ)詞匯整理:德語(yǔ)乘飛機(jī)詞匯
- 德語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)備考資料:緊張期待
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動(dòng)詞
- 實(shí)用德語(yǔ):Telefongespr?che
- 德語(yǔ)情景對(duì)話:足球賽
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):專(zhuān)業(yè)德語(yǔ)四級(jí)測(cè)試的聽(tīng)力訓(xùn)練方法
- 小語(yǔ)種綜合:機(jī)械專(zhuān)業(yè)詞匯III(1)
- 德語(yǔ)翻譯:龍門(mén)石窟德語(yǔ)介紹
- 德語(yǔ)的詞性
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)生化詞匯03
- 德語(yǔ)學(xué)習(xí):常用詞匯(動(dòng)物)
- 德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)初級(jí)詞匯表(十八)
- 德語(yǔ)短語(yǔ)天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語(yǔ)俗語(yǔ)(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語(yǔ)詞匯辨析:hin und her
- 德語(yǔ)新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語(yǔ):敷衍某人德語(yǔ)怎么說(shuō)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第一課 在機(jī)場(chǎng)(下)