反美主義
Antiamerikanismus heute
Noch nie in der Geschichte der Vereinigten Staaten(United States美國(guó)) war der Antiamerikanismus so verbreitet und so tief verankert wie heute. Man mag sich daran gewöhnt haben; aber der historische Zeitpunkt ist doch erstaunlich. In der Ära Nixon/Kissinger(尼克松/基辛格時(shí)代), als die amerikanische Außenpolitik, geleitet von den Maximen des Kalten Krieges, wenig Berührungsängste(觸摸恐怖癥) mit Schurkenstaaten hatte, war die Wut nicht annähernd so intensiv und allgegenwärtig(無(wú)所不在的) wie heute, wo Demokratisierung zur Leitkultur der amerikanischen Diplomatie geworden ist. Die Vietnamdemonstrationen(反對(duì)越戰(zhàn)的游行) waren, trotz ihrer starken Medienpräsenz, zahlenmäßig ein Randphänomen: Eine Mehrheit der Deutschen hat sich in den späten sechziger Jahren, im Angesicht der Mauer, noch fest an der Seite der Amerikaner gesehen. Heute sagen 70 Prozent der 30-44jährigen, für die Hilfe der USA beim Wiederaufbau des Landes schulde man keinen Dank mehr (nach ihrer Hilfe bei der Entnazifizierung(消滅納粹化) wurde gar nicht erst gefragt).
Fast hat man den Eindruck, die Bush-Regierung werde nicht trotz, sondern gerade wegen ihres Bekenntnisses zum Freiheitskampf verabscheut, und zwar von denselben Leuten, die früher noch auf Großdemonstrationen die amerikanische Unterstützung für Pinochet(皮諾切特, 前智利獨(dú)裁者), den Schah oder Papadopoulos(帕帕佐普洛斯,塞浦路斯總統(tǒng)) anklagten. Es war Ludger "in dubio pro libertate(有疑問(wèn)時(shí)先肯定人民的自由)" Volmer(路德格爾•佛爾默,德國(guó)外交部國(guó)務(wù)秘書(shū)), der sich nach der Antrittsrede des amerikanischen Präsidenten fast angewidert(惡心) über dessen "bis aufs Skelett abgemagerten(衰弱的,貧瘠的) Freiheitsbegriff" äußerte, und es war der deutsche Bundeskanzler, der in seiner Rede an die Nato davon sprach, man wolle durchaus für Modernisierung "nicht zuletzt der islamisch-arabischen Welt" eintreten, aber eben nicht "mit erhobenem Zeigefinger", sondern durch "Ermutigung eigener Anstrengungen(努力)". Was aber, wenn diese eigenen Anstrengungen mit Steinigungen(用石頭砸死), Kerker(地牢) oder Selbstmordanschlägen(自殺襲擊) beantwortet werden, sei es durch Regierungen, sei es durch Terroristen? Und erinnert sich irgend jemand noch daran, daß der Bundeskanzler es geschafft hat, die Amerikaner in der Normandie mit keinem Wort zu erwähnen?
Es bleibt dabei: Die "Berliner Republik" bezieht einen Teil ihrer Legitimation(合法化) aus der Ablehnung dessen, was sie "amerikanisches Sendungsbewußtsein(使命感)" nennt, und inzwischen kann man auch aus dem außenpolitischen Arbeitskreis der Union hören, man werde bei der nächsten Wahl nicht noch einmal Stimmenverluste für zu große "Amerikahörigkeit(唯美國(guó)馬首是瞻)" in Kauf nehmen. Was man aber selbst in der Welt will, ist unklar. Ein Rollentausch hat stattgefunden. Die "Realpolitiker", die nach der Maxime verfahren: "Er mag ein Schweinehund(混蛋) sein, aber er ist unser Schweinehund", sitzen inzwischen in Europa - die Idealisten, bei denen der Spruch umgekehrt lautet: "Er mag unser Schweinehund sein, aber er ist immer noch ein Schweinehund", sitzen jetzt in Washington. Überrascht es irgend jemanden, daß die Deutschen in unserer Dimap(Infratest-Dimap,德國(guó)柏林一家民意調(diào)查機(jī)構(gòu))-Umfrage mehrheitlich größeres Vertrauen in Putin setzen als in George Bush?
Jede Region hat ihren eigenen Antiamerikanismus. Frankreich, eigentlich der älteste Verbündete der Vereinigten Staaten aus den Tagen von Lafayette(拉斐特,法國(guó)將軍,美國(guó)的開(kāi)國(guó)元?jiǎng)祝诿绹?guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)期間充當(dāng)華盛頓的參謀), Montesquieu(孟德斯鳩,法國(guó)啟蒙思想家,法學(xué)家,最早提出了被美國(guó)寫(xiě)進(jìn)憲法的“三權(quán)分立”概念) und Tocqueville(托克維爾,法國(guó)政治學(xué)者,他首先提出了“美國(guó)例外論”這一說(shuō)法,曾撰寫(xiě)《美國(guó)的民主》一書(shū)), hat sich dem Gaullismus(戴高樂(lè)主義) verschrieben. Daß man inzwischen in Amerika sogar die besseren "europäischen" Filme macht (siehe "Sideways") hebt die Stimmung nicht. In Lateinamerika tobt man gegen die "McDonaldisierung(麥當(dāng)勞化)", während man sehnlich auf die Green Card wartet. Im Iran liebt man die Amerikaner, schon weil die Mullahs sie hassen; wie weit diese Liebe aber einen erzwungenen Regimewechsel überstünde, ist sehr fraglich. Im arabischen Raum ist der Antiamerikanismus am virulentsten(致命的), aber auch am jüngsten (geboren mit dem Sechs-Tage-Krieg 1967). Nehmen wir einmal an, Bushs Rechnung geht auf, und es entsteht ein zusammenhängender palästinensischer(巴勒斯坦的) Staat, die Syrer(敘利亞人) ziehen aus dem Libanon(黎巴嫩) ab (und wählen auch), sogar die Saudis(沙特人) wählen, und aus den Golfstaaten wandern sie in den Irak aus, weil man dort seine Meinung sagen kann.
其他有趣的翻譯
- 德譯中國(guó)古詩(shī):李白名作《將進(jìn)酒》
- 李賀短詩(shī)《北中寒》翻譯
- 李賀短詩(shī)兩首翻譯
- 中國(guó)古典四大名著書(shū)名德語(yǔ)翻譯
- 一個(gè)青年有所愛(ài)
- 德語(yǔ)中數(shù)學(xué)計(jì)算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國(guó)民主黨派的德語(yǔ)名稱(chēng)
- 中國(guó)古典四大名著德語(yǔ)翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話(huà)小母雞之死(中德雙語(yǔ))
- 童話(huà)窮人和富人(中德雙語(yǔ))
- 童話(huà)月亮(中德雙語(yǔ))
- 童話(huà)狼和人(中德雙語(yǔ))
- 童話(huà)《小紅帽》(中德雙語(yǔ))
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語(yǔ)翻譯版
- 臺(tái)灣問(wèn)題熱點(diǎn)德漢翻譯
- 童話(huà)麥草、煤塊和豆子(德漢雙語(yǔ))
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語(yǔ)法和寫(xiě)作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對(duì)照
- 德語(yǔ)求職申請(qǐng)與簡(jiǎn)歷寫(xiě)法示例
- 《再別康橋》德語(yǔ)版
網(wǎng)友關(guān)注
- 德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):洗嗽用品
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-車(chē)上零件 72
- 德語(yǔ)備考熱門(mén)詞匯大集合03
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-沖壓 83
- 汽車(chē)德語(yǔ)句型-油漆 143
- 汽車(chē)德語(yǔ)句型-沖壓 102
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-沖壓 85
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-車(chē)上零件 77
- 德語(yǔ)備考熱門(mén)詞匯大集合14
- 德語(yǔ)學(xué)習(xí) :德語(yǔ)體育運(yùn)動(dòng)詞匯
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-沖壓 84
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 30
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 34
- 德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):辦公用品
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-油漆 122
- 德語(yǔ)備考熱門(mén)詞匯大集合07
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-沖壓 78
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-油漆 132
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-油漆 133
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-沖壓 82
- 汽車(chē)德語(yǔ)句型-油漆 144
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-沖壓 96
- 汽車(chē)德語(yǔ)句型-油漆 146
- 汽車(chē)德語(yǔ)句型-沖壓 103
- 德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):幾個(gè)高頻德語(yǔ)單詞
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-油漆 131
- 汽車(chē)德語(yǔ)句型-油漆 134
- 德語(yǔ)詞匯指導(dǎo)資料:德語(yǔ)英譯
- 汽車(chē)德語(yǔ)句型-油漆 137
- 德語(yǔ)備考熱門(mén)詞匯大集合12
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-車(chē)上零件 74
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-沖壓 86
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-車(chē)上零件 67
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-沖壓 99
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-油漆 121
- 德語(yǔ)備考熱門(mén)詞匯大集合06
- 德語(yǔ)備考詞匯精選06
- 德語(yǔ)詞匯指導(dǎo)資料
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-車(chē)上零件 73
- 德語(yǔ)備考熱門(mén)詞匯大集合10
- 德語(yǔ)備考熱門(mén)詞匯大集合15
- 德語(yǔ)備考熱門(mén)詞匯大集合11
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-車(chē)上零件 69
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):基本的德語(yǔ)詞
- 汽車(chē)方面的德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 32
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-油漆 127
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):德語(yǔ)居家詞匯
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-沖壓 87
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-車(chē)上零件 75
- 德語(yǔ)備考熱門(mén)詞匯大集合08
- 汽車(chē)德語(yǔ)句型-油漆 147
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-車(chē)上零件 68
- 汽車(chē)德語(yǔ)句型-油漆 136
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)學(xué)習(xí)詞匯
- 德語(yǔ)備考熱門(mén)詞匯大集合02
- 德語(yǔ)備考熱門(mén)詞匯大集合13
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-油漆 130
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 35
- 德語(yǔ)備考熱門(mén)詞匯大集合09
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-沖壓 90
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-焊裝 112
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-沖壓 98
- 汽車(chē)德語(yǔ)句型-油漆 135
- 德語(yǔ)詞匯指導(dǎo)資料:動(dòng)物
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-沖壓 81
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-沖壓 92
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 41
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-沖壓 95
- 汽車(chē)德語(yǔ)句型-油漆 145
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-油漆 129
- 德語(yǔ)備考熱門(mén)詞匯大集合04
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-焊裝 111
- 德語(yǔ)備考熱門(mén)詞匯大集合05
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-車(chē)上零件 70
- 德語(yǔ)備考熱門(mén)詞匯大集合01
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-沖壓 97
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)家庭詞匯
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 28
- 德語(yǔ)備考詞匯精選07
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-沖壓 91
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-油漆 128
精品推薦
- 干洗加盟店10大品牌有哪些 干洗加盟店品牌排名大全
- 2022去看天安門(mén)升國(guó)旗的心情說(shuō)說(shuō) 升國(guó)旗激動(dòng)的心情說(shuō)說(shuō)
- 茅臺(tái)酒回收價(jià)格表一覽2022 回收茅臺(tái)酒什么價(jià)格
- 廣州醫(yī)學(xué)院是一本還是二本 廣東醫(yī)科大學(xué)是幾本
- 2022關(guān)于中秋節(jié)的暖心寄語(yǔ)簡(jiǎn)短 中秋節(jié)的暖心寄語(yǔ)短句最新
- 蘭州信息工程學(xué)院是幾本 蘭州信息科技學(xué)院是二本還是三本
- 湖北恩施學(xué)院是一本嗎 湖北恩施學(xué)院是二本還是三本
- 泰山科技大學(xué)泰山科技學(xué)院是幾本 山東泰山學(xué)院是一本還是二本
- 煙臺(tái)科技學(xué)院是幾本院校 煙臺(tái)科技學(xué)院是一本嗎
- 手撕面包店連鎖加盟有哪些 手撕面包加盟店10大品牌匯總
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:18/7℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/11℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:26/14℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/13℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/19℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/13℃
- 陽(yáng)城縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/16℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:22/10℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/5℃
分類(lèi)導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話(huà)
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
- 成人笑話(huà)
- 夫妻笑話(huà)
- 惡心笑話(huà)
- 愛(ài)情笑話(huà)
- 恐怖笑話(huà)
- 家庭笑話(huà)
- 校園笑話(huà)
- 爆笑笑話(huà)
- 兒童笑話(huà)
- 醫(yī)療笑話(huà)
- 愚人笑話(huà)
- 交通笑話(huà)
- 交往笑話(huà)
- 動(dòng)物笑話(huà)
- 民間笑話(huà)
- 數(shù)學(xué)笑話(huà)
- 古代笑話(huà)
- 經(jīng)營(yíng)笑話(huà)
- 歌詞笑話(huà)
- 體育笑話(huà)
- 政治笑話(huà)
- 宗教笑話(huà)
- 文藝笑話(huà)
- 電腦笑話(huà)
- 戀愛(ài)笑話(huà)
- 英語(yǔ)笑話(huà)
- 手機(jī)笑話(huà)
- 綜合笑話(huà)
- 諧音笑話(huà)
- 整人笑話(huà)
- 漢字笑話(huà)
- 網(wǎng)絡(luò)笑話(huà)
- qq笑話(huà)
- 順口溜
- 錯(cuò)別字
- 搞笑圖片
- 搞笑動(dòng)態(tài)圖
- 微博段子
- 神回復(fù)
熱門(mén)有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語(yǔ)巧記名詞詞性
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):漢德祝愿語(yǔ)分類(lèi)比較分析(1)
- 德語(yǔ)初級(jí)口語(yǔ)對(duì)話(huà)素材第1課:你學(xué)德語(yǔ)嗎
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動(dòng)詞
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 44
- 德語(yǔ)詞匯整理:德語(yǔ)乘飛機(jī)詞匯
- 德語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)備考資料:緊張期待
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動(dòng)詞
- 實(shí)用德語(yǔ):Telefongespr?che
- 德語(yǔ)情景對(duì)話(huà):足球賽
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):專(zhuān)業(yè)德語(yǔ)四級(jí)測(cè)試的聽(tīng)力訓(xùn)練方法
- 小語(yǔ)種綜合:機(jī)械專(zhuān)業(yè)詞匯III(1)
- 德語(yǔ)翻譯:龍門(mén)石窟德語(yǔ)介紹
- 德語(yǔ)的詞性
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)生化詞匯03
- 德語(yǔ)學(xué)習(xí):常用詞匯(動(dòng)物)
- 德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)初級(jí)詞匯表(十八)
- 德語(yǔ)短語(yǔ)天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語(yǔ)俗語(yǔ)(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話(huà)
- 德語(yǔ)詞匯辨析:hin und her
- 德語(yǔ)新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語(yǔ):敷衍某人德語(yǔ)怎么說(shuō)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第一課 在機(jī)場(chǎng)(下)