夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>Abschied vom Genuss 告別享樂(lè)

Abschied vom Genuss 告別享樂(lè)

  Obwohl die ehemalige Bundeshauptstadt Bonn nicht zu den deutschen Metropolen gehoert, ist die Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universitaet eine der bedeutendsten Hochschulen in ganz Deutschland. Eine Hochschule - vier Mensen, um die leiblichen Beduerfnisse Studierender der verschiedenen Studienzentren auf kurzem Wege zu befriedigen.

  盡管故都波恩已不能再算作德國(guó)的大都市了,但這萊茵河畔的弗里德里希-威廉大學(xué)仍然是德國(guó)最有影響的大學(xué)之一。一所大學(xué),四個(gè)食堂——為的是讓莘莘學(xué)子們走條近路也能吃飽肚子。

  Jede Mensa hat ihr eigenes Profil, jede hat ihren eigenen Speiseplan und bietet waehrend des Semesters von Montag bis Freitag Mittag- und Abendessen an, eine von ihnen ist auch am Samstag offen. Die Essensqualitaet ist aeusserst unterschiedlich. Als gut gilt die Mensa auf dem Venusberg. Vielleicht liegt es daran, dass diese Mensa in der Naehe der Universitaetskliniken liegt und dort also vor allem die Medizinstudenten essen. So werden die angehenden "Goetter in Weiss" schon waehrend der Studienzeit verwoehnt.

  四個(gè)食堂各有各的特色,各有各的食譜,學(xué)期間周一至周五提供午餐和晚餐。其中一個(gè)星期六也開(kāi)放。飯菜的質(zhì)量大不相同,威努斯貝格街食堂堪稱典范,這也許是因?yàn)樗臀挥诖髮W(xué)醫(yī)院附近,在那里就餐的大多是醫(yī)學(xué)院的學(xué)生。“白衣天使”們還在念書的時(shí)候就被寵壞了。

  Schwatzende und schmatzende Studenten 吃得津津有味,說(shuō)得頭頭是道

  Das Studentenwerk gibt alle 14 Tage ein Heft heraus, in dem sich die Studierenden schon vorab ueber das reichhaltige Speiseangebot informieren koennen. Die Namen der einzelnen Gerichte klingen sehr verfuehrerisch: Marinierte Putenstreifen auf italienischem Sommergemuese "Roma" mit Farfallenudeln und Balsamicosauce oder Calamaris mit Knoblauchsauce, Baguette und Gurkensalat in Dilldressing. Spaetestens, wenn man das Essen vor sich sieht, weiss man, dass Namen nur Schall und Rauch sind. Es gibt immer ein Essen mit Fleisch, ein vegetarisches Essen II und ein "Wahlessen". Die Preise schwanken zwischen 1,50 und drei Euro. Getraenke kosten extra.

  大學(xué)生服務(wù)部每14天出版一個(gè) 小冊(cè)子,學(xué)生們可以事先了解到豐富的飯菜供應(yīng)內(nèi)容。每道菜的名字都是那么誘人:腌火雞肉條加意大利夏令蔬菜“羅馬”配面條澆香脂醬或扎面圈澆蒜汁,三明治 加黃花色拉澆蒔羅醬等等。但是,最晚不過(guò)見(jiàn)到實(shí)物的那一刻,這些漂亮的名字也就煙消云散了。菜譜一總是葷食,菜譜二一貫是素菜,還有一種可以自己選擇。價(jià)格在1,5歐元與3歐元之間,飲料另算。

  Wem das nicht teuer genug ist, der kann in "Carls Bistro", einer Art "Exquisit-Mensa", in feinerer Umgebung fuer etwas mehr Geld kleine erlesene Speisen geniessen, ohne laute Hintergrundbeschallung seiner murmelnden, schwatzenden und schmatzenden Kommilitonen.

  如果誰(shuí)覺(jué)得錢花得還不過(guò)癮,可以光臨“卡爾餐館”——一個(gè)“精致的小食堂”,多花些錢,享用幾道考究的小菜。那里的環(huán)境要好一些,不會(huì)聽(tīng)到身后同學(xué)或是低聲細(xì)語(yǔ),或是高談闊論,或是嘖嘖品菜的各類聲響。

  Chipkarten gegen lauwarmes Essen 刷卡,為飯菜保溫

  Auch wenn Bonn nicht mehr Hauptstadt ist, haben die neuesten technischen Errungenschaften Einzug ins Mensaleben gehalten, und so gibt es inzwischen auch die Moeglichkeit, bargeldlos mittels Chipkarte zu bezahlen, die regelmaessig aufgeladen werden muss. Dadurch wurden die langen Schlangen an den Mensakassen reduziert, wo sich das oft lauwarme Essen bisher noch mehr abkuehlen konnte.

  波恩雖然不再是首都了,但最新的技術(shù)成就還是在大學(xué)食堂里保留了下來(lái)。現(xiàn)在,人們可以利用刷卡的方式,定期儲(chǔ)蓄,無(wú)現(xiàn)金支付。由此,付款臺(tái)前的隊(duì)伍短了許多,本來(lái)已經(jīng)是溫?zé)岬娘埐艘膊粫?huì)繼續(xù)變冷啦。

  Aber: Ich als auslaendischer Student kann nur sagen, dass in meinen Augen die grosse Auswahl und die schoenen Namen der Gerichte und auch die Chipkarten nicht die froehliche und ausgelassene Stimmung, die in meinem Land zu den Mahlzeiten gehoert, aufwiegen. Eine deutsche Mensa ist typisch deutsch, und alles verlaeuft in mehr oder weniger geregelten Bahnen.

  但是,作為一名外國(guó)學(xué)生,我還是要說(shuō):豐盛的供應(yīng)、誘人的名稱,再加上飯卡,在我的眼里,所有這一切還是不能取代我們國(guó)家飯桌上的歡鬧氣氛。德國(guó)的食堂還是德國(guó)味十足,一切還是在或多或少地按規(guī)矩進(jìn)行

網(wǎng)友關(guān)注

熱門有趣的翻譯