Die Alte im Wald
Es fuhr einmal ein armes Dienstmädchen mit seiner Herrschaft durch einen großen Wald, und als sie mitten darin waren, kamen Räuber aus dem Dickicht hervor und ermordeten, wen sie fanden. Da kamen alle miteinander um, bis auf das Mädchen, das war in der Angst aus dem Wagen gesprungen und hatte sich hinter einen Baum verborgen. Wie die Räuber mit ihrer Beute fort waren, trat es herbei und sah das große Unglück. Da fing es an bitterlich zu weinen und sagte 'was soll ich armes Mädchen nun anfangen, ich weiß mich nicht aus dem Wald herauszufinden, keine Menschenseele wohnt darin, so muß ich gewiß verhungern.' Es ging herum, suchte einen Weg, konnte aber keinen finden. Als es Abend war, setzte es sich unter einen Baum, befahl sich Gott, und wollte da sitzen bleiben und nicht weggehen, möchte geschehen, was immer wollte. Als es aber eine Weile da gesessen hatte, kam ein weiß Täubchen zu ihm geflogen und hatte ein kleines goldenes SchIüsselchen im Schnabel. Das SchIüsselchen legte es ihm in die Hand und sprach 'siehst du dort den großen Baum, daran ist ein kleines Schloß, das schließ mit dem SchIüsselchen auf, so wirst du Speise genug finden und keinen Hunger mehr leiden.' Da ging es zu dem Baum und schloß ihn auf und fand Milch in einem kleinen Schüsselchen und Weißbrot zum Einbrocken dabei, daß es sich satt essen konnte. Als es satt war, sprach es 'jetzt ist es Zeit, wo die Hühner daheim auffliegen, ich bin so müde, könnt ich mich doch auch in mein Bett legen.' Da kam das Täubchen wieder geflogen und brachte ein anderes goldenes Schlüsselchen im Schnabel und sagte 'schließ dort den Baum auf, so wirst du ein Bett finden.' Da schloß es auf und fand ein schönes weiches Bettchen: da betete es zum lieben Gott, er möchte es behüten in der Nacht, legte sich und schlief ein. Am Morgen kam das Täubchen zum drittenmal, brachte wieder ein Schl üsselchen und sprach 'schließ dort den Baum auf, da wirst du Kleider finden,' und wie es aufschloß, fand es Kleider mit Gold und Edelsteinen besetzt, so herrlich' wie sie keine Königstochter hat. Also lebte es da eine Zeitlang, und kam das Täubchen alle Tage und sorgte für alles, was es bedurfte, und war das ein stilles, gutes Leben.
Einmal aber kam das Täubchen und sprach 'willst du mir etwas zuliebe tun?' 'Von Herzen gerne,' sagte das Mädchen. Da sprach das Täubchen, 'ich will dich zu einem kleinen Häuschen führen, da geh hinein, mittendrein am Herd wird eine alte Frau sitzen und 'guten Tag' sagen. Aber gib ihr beileibe keine Antwort, sie mag auch anfangen, was sie will, sondern geh zu ihrer rechten Hand weiter, da ist eine Türe, die mach auf, so wirst du in eine Stube kommen, wo eine Menge von Ringen allerlei Art auf dem Tisch liegt, darunter sind prächtige mit glitzerigen Steinen, die laß aber liegen und suche einen schlichten heraus, der auch darunter sein muß, und bring ihn zu mir her, so geschwind du kannst.' Das Mädchen ging zu dem Häuschen und trat zu der Türe ein: da saß eine Alte, die machte große Augen, wie sie es erblickte, und sprach 'guten Tag, mein Kind.' Es gab ihr aber keine Antwort und ging auf die Türe zu. 'Wo hinaus?' rief sie und faßte es beim Rock und wollte es festhalten, 'das ist mein Haus, da darf niemand herein, wenn ichs nicht haben will.' Aber das Mädchen schwieg still, machte sich von ihr los und ging gerade in die Stube hinein. Da lag nun auf dem Tisch eine übergroße Menge von Ringen, die glitzten und glimmerten ihm vor den Augen: es warf sie herum und suchte nach dem schlichten, konnte ihn aber nicht finden. Wie es so suchte, sah es die Alte, wie sie daherschlich und einen Vogelkäfig in der Hand hatte und damit fortwollte. Da ging es auf sie zu und nahm ihr den Käfig aus der Hand, und wie es ihn aufhob und hineinsah, saß ein Vogel darin, der hatte den schlichten Ring im Schnabel. Da nahm es den Ring und lief ganz froh damit zum Haus hinaus und dachte, das weiße Täubchen würde kommen und den Ring holen, aber es kam nicht. Da lehnte es sich an einen Baum und wollte auf das Täubchen warten, und wie es so stand, da war es, als würde der Baum weich und biegsam und senkte sei ne Zweige herab. Und auf einmal schlangen sich die Zweige um es herum, und waren zwei Arme, und wie es sich umsah, war der Baum ein schöner Mann, der es umfaßte und herzlich küßte und sagte 'du hast mich erlöst und aus der Gewalt der Alten befreit, die eine böse Hexe ist. Sie hatte mich in einen Baum verwandelt, und alle Tage ein paar Stunden war ich eine weiße Taube, und solang sie den Ring besaß, konnte ich meine menschliche Gestalt nicht wiedererhalten.' Da waren auch seine Bedienten und Pferde von dem Zauber frei, die sie auch in Bäume verwandelt hatte, und standen neben ihm. Da fuhren sie fort in sein Reich, denn er war eines Königs Sohn, und sie heirateten sich und lebten glücklich.
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語體育運動項目詞匯匯總(2)
- 德語詞匯學習:走出國門的德語詞
- 德語考試備考資料之詞匯篇29
- 德語詞匯:電專業詞匯下
- 德語考試備考資料之詞匯篇17
- 德語詞匯學習素材:德語學習詞匯
- 初學者須掌握的德語單詞(07)
- 德語考試備考資料之詞匯篇38
- 德語詞匯輔導總結之居家詞匯
- 德語詞匯學習:一些關于大學
- 德語詞匯學習輔導:娛樂
- 德語考試備考材料之詞匯篇07
- 德語詞匯學習:漢語中的對偶
- 德語考試備考材料之詞匯篇08
- 德語詞匯學習:德語居家詞匯
- 德語詞匯學習輔導:德語機械類詞匯
- 德語考試備考資料之詞匯篇46
- 德語詞匯指導資料:動物
- 德語詞匯指導資料:國家機構名稱
- 德語詞匯學習素材:lassen 讓
- 德語詞匯學習:時事新聞詞匯
- 德語詞匯學習:表示原因的介詞用法辨析
- 德語詞匯:德語工程學詞匯1
- 德語詞匯學習素材:德語相識詞匯
- 德語詞匯學習素材:mssen 必須
- 德語詞匯學習輔導:德語天氣詞匯
- 德語詞匯指導資料:動詞前綴
- 德語詞匯:德語工程學詞匯2
- 德語詞匯學習素材:德語常用諺語與習語(A)
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語詞匯輔導總結之國貿詞匯
- 德語考試備考材料之詞匯篇10
- 德語詞匯指導資料:德語英譯
- 德語詞匯輔導:辦公用品
- 德語詞匯指導資料:公交車和火車
- 德語詞匯學習:名詞的性
- 小語種綜合:機械專業詞匯I(1)
- 德語詞匯學習輔導:德語反義詞列表
- 小語種綜合:機械專業詞匯II(1)
- 德語詞匯指導資料
- 德語初級詞匯01(中德對照)
- 德語詞匯學習輔導:德語情緒詞匯
- 德語詞匯學習素材:drfen 容許
- 德語詞匯學習素材:德語常用諺語與習語(B)
- 德語詞匯學習:全天星座德漢
- 德語考試備考資料之詞匯篇45
- 德語詞匯學習輔導:音樂會
- 德語詞匯學習素材:k?nnen 能夠
- 德語考試備考資料之詞匯篇16
- 德語詞匯學習輔導:德語生化詞匯
- 德語詞匯學習:dass的用法
- 德語詞匯精選資料:德語足球世界杯詞匯大集合
- 德語體育運動項目詞匯匯總(1)
- 德語詞匯學習:電子類常用名詞縮寫(2)
- 小語種綜合:機械專業詞匯I(2)
- 德語考試備考資料之詞匯篇18
- 德語考試備考資料之詞匯篇44
- 德語詞匯學習:關于弱變化陽性
- 德語詞匯學習輔導:射門
- 德語詞匯學習:建筑類詞匯
- 德語詞匯學習素材:sollen 應該
- 德語詞匯學習素材:德語大小寫的書寫法
- 德語考試備考資料之詞匯篇37
- 德語考試備考資料之詞匯篇28
- 德語詞匯學習輔導:德語學科分類詞匯
- 德語詞匯學習輔導:看節目
- 初學者須掌握的德語單詞(08)
- 德語考試備考材料之詞匯篇09
- 德語詞匯學習:常見的陰性后綴
- 德語詞匯學習輔導:顏色
- 德語詞匯輔導:幾個高頻德語單詞
- 德語詞匯學習素材:德語旅游詞匯
- 德語詞匯輔導:洗嗽用品
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(2)
- 小語種綜合:機械專業詞匯II(2)
- 德語考試備考材料之詞匯篇06
- 德語詞匯學習:高頻動詞lassen
- 德語詞匯學習:電子類常用名詞縮寫(3)
- 德語詞匯學習輔導:看電影
- 德語詞匯學習:動詞前綴
- 德語詞匯學習素材:德語娛樂,消遣詞匯
精品推薦
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/12℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 白堿灘區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 成縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/16℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)