德語成語溯源(二)來自航海生活
1.與船只有關
etw. über Bord werfen 拋棄某物,丟掉某物
【人們在船上往往把不需要的東西越過船舷 (Bord) 拋入海中。該成語用作轉義時,大多指拋掉顧慮、憂慮。】
* Der Junge wollte unbedingt Seemann werden, warf alle Bedenken über Bord und entwich heimlich aus
dem Elternhaus.
這個年輕人想當個演員,他拋開一切顧慮,偷偷離家出走。
* Ich kann Ihre Bedenken verstehen, aber um des großen Zieles willen sollten Sie sie über Bord werfen.
您的顧慮我能理解,但為了實現偉大的目標,您應該打消一切顧慮才好。
auf dem Trockenen sitzen〖口〗1)處境拮據,處于困境 2)沒有酒喝了
【該成語比喻一條船退潮后,擱淺在岸上,無法行駛。】
* In der ersten Monatshälfte lebt er in Saus und Braus, in der zweiten sitzt er dann auf dem Trockenen.
他上半個月總是花天酒地的,到了下半個月,就囊空如洗了。
* Unser Korrespondent in Tokyo hat schon lange keinen Bericht mehr geschickt, und wir sitzen in Bezug
auf Japan völlig auf dem Trockenen.
我們在東京的同事們已經好久沒寄報道來了,關于日本問題,我們的稿源枯竭。
mit Mann und Maus untergehen 全船沉沒
【這個對偶詞組中的 Mann表示船上最重要的,Maus指船艙里的老鼠,是最微不足道的。船一沉沒,當然一切都同歸
于盡了。】
* Das Schiff ist mit Mann und Maus untergegangen. Niemand wurde gerettet.
全船沉沒,無一生還。
* Das Schiff war einem Orkan nicht gewachsen und ging mit Mann und Maus unter.
船只頂不住風暴的襲擊,而遭覆沒之災。
2.與航行有關
Öl auf die (erregten) Wogen gießen 調停爭執,平息風波
【如果把油傾入海中,即可平息洶涌的波濤。因為油比水稠。】
* In einer so temperamentvollen Familie wie der unsrigen ist es die wichtigste Aufgabe der Mutter, immer wieder Öl auf die erregten Wogen zu gießen.
在我們這樣感情易于沖動的家庭里,不斷地息事寧人,是我母親最重要的任務。
* Gestern Abend haben sich Peter und Fritz furchtbar auf unserem Hof gekracht, und statt mit ein paar beruhigenden Worten Öl auf die Wogen zu gießen, haben die Dabei stehenden die beiden Streithähne nur noch mehr angestachelt, dass es fast eine Prügelei gegeben hätte.
昨天晚上,彼德和弗里茨在我們院子里發生激烈的爭吵。圍觀的人非但沒有勸上幾句,以平息風波,反而給這兩個
好斗的公雞煽風點火,使他們差點打起來。
in seinem/im richtigen Fahrwasser sein〖口〗駕輕就熟,如魚得水
【能在自己熟悉的航道上行船,當然是如魚得水了。】
* Wenn die Männer über Fußball reden, sind sie in ihrem Fahrwasser.
男人們談起足球來,勁頭十足。
* Das Studium lag meinem Freunde nicht, und erst seit er kunstgewerblich arbeitet, ist er im richtigen Fahrwasser.
我的朋友對上大學不感興趣。自從搞工藝美術以來,他才感到如魚得水。
jm. den Wind aus den Segeln nehmen 使某人無話可說,無計可施
【一條乘風破浪前進的船只,如果帆內的風被人搶走了,當然就無法前進了。】
* Er sah seine Fehler ein und versprach, sich künftig mehr Mühe zu geben. Damit nahm er seinen Kritikern den Wind aus den Segeln.
他認識了自己的錯誤,并且保證今后要更加努力。這樣,他就把他的批評者的嘴給封住了。
* Der Verteidiger hatte ein vorzügliches Plädoyer; aber die Beweisführung des Staatsanwalts nahm ihm den Wind aus den Segeln.
辯護人準備了一篇出色的辯護詞;可是檢察官提出的證據使他無言以對。
jn. ans Ruder bringen 使某人掌權,上臺
ans Ruder kommen 掌權,上臺
am Ruder sein 當權,執政
【Ruder原指船上的方向舵,誰掌舵,誰就能決定行駛的路線。】
* Der Fabrikdirektor trat freiwillig zurück, damit eine jüngere Kraft ans Ruder kommen konnte.
廠主自愿退位,讓年輕人來掌權。
* Es war ein offenes Geheimnis, dass nur die Mafia ihn ans Ruder gebracht haben konnte.
只有黑手黨才可能使他上了臺,這是一個公開的秘密。
mit allen Wassern gewaschen sein〖口〗老謀深算,見多識廣
【原指一個飄洋過海,環游世界的老水手,飽經風霜,老于世故。】
* Sieh dich vor, wenn du mit ihm Geschäfte machst! Der ist mit allen Wassern gewaschen. Da wirst du leicht übervorteilt!
跟他做生意可要小心點兒,他老奸巨滑。你很容易上他當的。
* Frag doch meinen Bruder. Er kennt sich in Finanzdingen hervorragend aus. Er ist mit allen Wassern gewaschen.
去問一下我的兄弟吧。有關財政金融的事,他如數家珍。他真是見多識廣。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語聽說:語音教程(10)
- 德語聽說備考資料:什么都沒有了
- 德語口語學習:在洗衣店(3)
- 德語聽說:語音教程(8)
- 德語日常口語輔導資料09
- 德語口語學習:餐館吃飯(4)
- 德語聽說:語音教程(18)
- 德語聽說備考資料:我也不
- 德語口語學習:銀行換錢(1)
- 德語日常口語輔導資料05
- 德語聽說:語音教程(14)
- 德語聽說:語音教程(5)
- 德語聽說備考資料:加大油門
- 德語聽說:語音教程(16)
- 德語聽說備考資料:價格降低
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語口語指導:緊張期待
- 德語聽說:語音教程(6)
- 德語口語學習:你的假期過得怎樣
- 德語日常口語輔導資料10
- 德語口語學習:你昨天在哪兒
- 德語口語學習:在洗衣店(2)
- 德語聽說備考資料:根據我的看法
- 德語聽說:語音教程(7)
- 德語聽說備考資料:喪命
- 德語聽說備考資料:抱怨
- 德語聽說備考資料:以這種方式
- 德語日常口語輔導資料07
- 德語日常口語輔導資料01
- 德語口語學習:再見
- 德語口語學習:購物(1)
- 德語口語學習:我把護照弄丟了
- 德語日常口語輔導資料02
- 德語口語學習:銀行換錢(2)
- 德語口語學習:領取行李(2)
- 德語口語學習:照相館(3)
- 德語口語指導:請在此開啟
- 德語聽說備考資料:通過勤奮
- 德語口語指導:表示態度(肯定與否定)1
- 德語聽說:語音教程(4)
- 德語日常口語輔導資料08
- 德語聽說備考資料:搞錯了
- 德語日常口語輔導資料04
- 德語聽說備考資料:請走近些
- 德語口語指導:我也不
- 德語口語學習:在洗衣店(1)
- 德語聽說備考資料:在這一時刻
- 德語口語學習:常用漢語的德語翻譯(1)
- 德語聽說備考資料:你過敏嗎
- 德語口語學習:購物(2)
- 德語口語學習:餐館吃飯(3)
- 德語聽說:語音教程(11)
- 德語口語學習:修理(2)
- 德語聽說:語音教程(3)
- 德語口語學習:領取行李(1)
- 德語口語學習:修理(3)
- 德語聽說備考資料:請在此開啟
- 德語口語學習:辦入境手續(2)
- 德語聽說備考資料:油漆未干
- 德語口語學習:照相館(1)
- 德語聽說備考資料:拜托你了
- 德語口語指導:表示祝賀和祝愿1
- 德語聽說備考資料:寧可要
- 德語口語學習:餐館吃飯(2)
- 德語口語學習:郵局寄信(1)
- 德語口語學習:領取行李(4)
- 德語口語學習:郵局寄信(2)
- 德語口語學習:機場問訊處(2)
- 德語聽說備考資料:嚎啕大哭
- 德語口語學習:修理(1)
- 德語日常口語輔導資料06
- 德語口語學習:購物(3)
- 德語日常口語輔導資料03
- 德語口語學習:照相館(2)
- 德語聽說:語音教程(15)
- 德語口語指導:根據我的看法
- 德語口語學習:領取行李(3)
- 德語聽說:語音教程(17)
- 德語口語學習:餐館吃飯(1)
- 德語口語學習:德語900句(交通)
- 德語聽說備考資料:緊張期待
精品推薦
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 澳門05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/28℃
- 木壘縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:西北風,風力:3-4級,氣溫:17/9℃
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 溫泉縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 臺中市05月30日天氣:多云轉陰,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:33/24℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)