夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>德語閱讀:青蛙的故事

德語閱讀:青蛙的故事

  導語:外語教育網小編精心為大家整理了德語閱讀:青蛙的故事,希望對您德語學習有所幫助,更多德語復習資料盡在外語教育網,敬請關注。

  Die Fabel von den Froschen

  青蛙的故事

  Eines Tages entschieden die Frösche, einen Wettlauf zu veranstalten. Um es besonders schwierig zu machen, legten sie als Ziel fest, auf den höchsten Punkt eines großen Turms zu gelangen.

  一天,一群青蛙決定舉行一場賽跑。為了增加比賽的難度,他們將終點設在鐘樓最高的那個點上。

  Am Tag des Wettlaufs versammelten sich viele andere Frösche, um zuzusehen. Dann endlich – der Wettlauf begann.

  比賽那天,有許多青蛙來觀望。隨后,比賽就開始了。

  Nun war es so, dass keiner der zuschauenden Frösche wirklich glaubte, dass auch nur ein einziger der teilnehmenden Frösche tatsächlich das Ziel erreichen könne. Anstatt die Läufer anzufeuern, riefen sie also "Oje, die Armen! Sie werden es nie schaffen!" oder "Das ist einfach unmöglich!" oder "Das schafft Ihr nie!"

  當時的情況是,來觀看的青蛙都不相信有人最后能到達終點。他們非但沒有給選手們加油鼓勁,反而大聲喊:“哎呀,你們這些可憐蟲啊,永遠也贏不了比賽!”或者是“這根本就是不可能的!”或者“你們永遠贏不了比賽!”

  Und wirklich schien es, als sollte das Publikum Recht behalten, denn nach und nach gaben immer mehr Frösche auf.

  事實看起來,好像那些觀眾說的是對的,因為漸漸地越來越多的青蛙退出了比賽。

  Das Publikum schrie weiter: "Oje, die Armen! Sie werden es nie schaffen!"

  觀眾繼續叫喊到:“哎呀,你們這些可憐蟲啊,永遠也贏不了比賽!”

  Und wirklich gaben bald alle Frösche auf – alle, bis auf einen einzigen, der unverdrossen an dem steilen Turm hinaufkletterte – und als einziger das Ziel erreichte.

  不久,真是所有青蛙都放棄了比賽——所有青蛙,除了唯一一只孜孜不倦沿著陡峭的鐘樓爬到終點的青蛙。

  Die Zuschauerfrösche waren vollkommen verdattert und alle wollten von ihm wissen, wie das möglich war.

  那些觀眾完全呆住了,他們都想知道那只青蛙是如何做到的。

  Einer der anderen Teilnehmerfrösche näherte sich ihm, um zu fragen, wie er es geschafft hatte, den Wettlauf zu gewinnen.

  其中一只參賽青蛙靠過去,問他如何贏了這場比賽。

  Und da merkten sie erst, dass dieser Frosch taub war!

  這時他們才發現,原來這只青蛙聽不見!

網友關注