夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>新求精德語強化教程初級:第十三課 問詢(下)

新求精德語強化教程初級:第十三課 問詢(下)

  新求精德語強化教程是德語學(xué)習(xí)的老牌經(jīng)典教程,歡迎大家一起學(xué)習(xí)新求精,挑戰(zhàn)德語~

  【本篇重點】

  所屬課文:Lektion 13 Auskunft

  閱讀文章:Text C

  語法:連詞

  【課文朗讀學(xué)習(xí)】

  Text C

  Sie möchten in München mit der U- oder S-Bahn, der Straßenbahn oder dem Bus fahren. Dann ist die erste Frage: Wo kaufen Sie die Fahrkarte? Fahrkarten können Sie an bestimmten Kiosken und an den Fahrkartenautomaten kaufen. Die Fahrkartenautomaten finden Sie in den U- und S-Bahnstationen und in den Straßenbahnen und Bussen. Denken Sie daran: In den U- und S-Bahnen können Sie keine Fahrkarte kaufen. Kaufen Sie die Fahrkarte vor der Fahrt! Eine Fahrt ohne Fahrkarte kostet 60 DM!

  Die zweite Frage ist: Was für eine Fahrkarte kaufen Sie? Sie können wählen zwischen einer Einzelfahrkarte, verschiedenen Tageskarten, einer Streifenkarte und einer Wochen- oder Monatskarte. Alle Fahrkarten gelten in den U- und S- Bahnen, in den Straßenbahnen und Bussen. Mit allen Karten können Sie umsteigen, z.B. von der S-Bahn in den Bus, oder von der Straßenbahn in die U- Bahn. Was sind die Unterschiede?

  Die Einzelfahrkarte ist nur für eine Fahrt gültig. Tageskarten sind für beliebig viele Fahrten bis 6 Uhr am nächsten Tag gültig. Die Single-Tageskarte ist für eine Person. Mit einer Partner-Tageskarte können zwei Erwachsene und drei weitere Personen unter 18 Jahren sowie ein Hund fahren. Einzelfahrkarten und Tageskarten müssen Sie entwerten. Sonst sind sie nicht gültig! (Auch das kostet 60 DM Strafe!)

  Streifenkarten können Sie über unbegrenzte Zeit mehrmals benutzen. Bei jeder Fahrt entwerten Sie einen bis acht Streifen, je nach der Entfernung. D.h. für eine weitere Fahrt müssen Sie mehr Streifen entwerten, für eine kürzere Fahrt weniger. Mit der Streifenkarte ist die Fahrt billiger als mit einer Einzelfahrkarte. 

  Bei Fahrten mit dem Bus und der Straßenbahn können Sie Ihre Fahrkarte im Bus bzw. in der Straßenbahn entwerten, bei Fahrten mit der U- und S-Bahn müssen Sie die Karten vor dem Einsteigen entwerten. In den U- und S-Bahnen gibt es keine Entwerter.

  Wochen- und Monatskarten müssen Sie beantragen. Sie füllen ein Formular aus und geben zwei Paßfotos ab. Sie bekommen eine Karte mit Ihrem Namen, Ihrer Adresse und einem Foto und müssen dann jede Woche bzw. jeden Monat am Kiosk eine neue Marke kaufen. Für Schüler und Studenten gibt es verbilligte Wochen- und Monatskarten.

  【語法】

  連詞

  A. und(和,以及), aber(但是), oder(或者), denn(因為), sondern(而是)

  這些連詞不會影響語序

  例:Herr Müller muß jeden Morgen früh aufstehen und mit der U-Bahn zur Arbeit fahren, denn er wohnt in der Bismarckstraße. Aber er arbeitet am Görlitzer-Bahnhof. Er kann die U7 nehmen, oder er kann auch mit der U1 dorthin fahren. Heute fährt er aber nicht mit der U-Bahn, sondern er nimmt ein Taxi, denn es ist schon zu spät für ihn.

  B. 更多連詞

  1) entweder ... oder (或者...或者)

  a) * Wie komme ich zum Bahnhof?

  + Entweder fahren Sie mit der U-Bahn oder Sie gehen zu Fuß.

  b) * Wie komme ich zum Flughafen?

  + Sie fahren entweder mit dem Bus 505 oder mit einem Taxi.

  (=Sie fahren entweder mit dem Bus 505, oder Sie fahren mit einem Taxi.)

  2) weder ... noch(既不...又不)

  a) Weder fahre ich mit dem Bus noch gehe ich zu Fuß.

  b) * Können Sie mich am Wochenende besuchen?

  + Nein. Ich habe weder am Samstag noch am Sonntag Zeit.

  3) nicht nur ..., sondern auch (不但...而且)

  In Zukunft leben die Menschen nicht nur auf der Erde sondern auch auf dem Mond.

  Ich lese nicht nur Gedichte, sondern schreibe auch Romane.

  4) zwar ... aber (雖然...但是)

  Zwar ist es schon sehr spät, aber er arbeitet noch.

  本教程內(nèi)容來自網(wǎng)絡(luò),選自《新求精德語強化教程初級I》,僅供學(xué)習(xí)交流,請勿用于任何商業(yè)用途。網(wǎng)校高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護,發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將做相應(yīng)處理。

網(wǎng)友關(guān)注