生活德語系列:天氣與季節
Vom Wetter, den Monaten und Jahreszeiten 天氣,年月和季節
F.S.: Das Wetter ja nun leider nicht sehr günstig!
我看這天氣不好。
S. Wir haben an Sie gedacht! Zum Sparzierengehen werden Sie wohl wenig Gelegenheit gehabt haben. Hat es in Berlin gestern auch geregnet?
我們惦念著你。你很少有機會外出散步吧。昨天柏林也下雨了嗎?
R: Ja, nur gegen Abend wurde es etwas schoener. Dafür war es vorgestern aber recht freundlich. Ab und zu schien sogar die Sonne.
是呀,是呀,傍晚天氣轉好一些。前天晚上天氣相當好,不時地看到出太陽。
S: Mit ein paar Regentagen muss man bei uns immer rechnen, selbst im Hochsommer.
我們這里即便是在盛夏,也要預防著幾天的陰雨天。
R: Der Herbst ist hierzulande wohl auch recht regnerisch?
好象夏天這里常下雨嗎?
S: Die trüben Regentage beginnen meist erst Mitte November. Der September ist manchmal, besonders an der Küste, der schoenste Monat des Jahres. Der Oktober ist zuweilen etwas stürmisch, es gibt aber in der Regel von viel schoene, klare Tage.
大多數時間,陰雨季節大致于11月中旬開始。尤其是在波羅地海煙岸。
R: Liegt im Winter viel Schnee in Leipzig?
今年冬天,萊比希的雪多嗎?
S: Leipzig hat eigentlich ein recht mildes Klima, meistens haben wir erst Mitte Januar strenge Frosttage, Ende Februar wird es dann schon wieder waermer, und im Maerz zeigen sich in manchen Jahren schon die ersten Frühlingsblumen.
說實在的,萊比希的氣候十分溫和。一般都是一月中旬就開始解凍,二月底,天氣開始轉暖,有些年,到三月份,就開始見到花開了。
R: Welches sind eigentlich die schoensten Monate hier?
我真相知道這里一年最好的季節是什么時候。
S: Für mich ist es immer der Mai und August. Im August nehme ich meist meine Ferien, und wir fahren dann an die See oder ins Gebirge. Der Mai ist auch in der Stadt recht schoen. überall grünt und blüht es. Man kann die langen Abende in den Anlagen oder den kleinen Gastwirtschaften am Stadtrand verbringen. Am Sonntag fahren wir dann meistens zur Kriebsteintalsperre, ins Mühltal, in die Dübener Heide oder in den W?rlitzer Park.
要我說是五月和八月。八月份我休假,我們去海邊或是爬山。五月的天氣也很好,城里到處是盛開的鮮花。人們可以傍晚的時候逛公園,或是去郊區的小餐館。
R: Im Winter sind Sie aber wohl hauptsaechlich auf die Stadt angewiesen?
冬天你好象基本帶在家里不出門的。
S: Nicht ausschliesslich. Freilich geht man in der kalten Jahreszeit ofter ins Konzert oder ins Theater, sieht sich auch mal einen schoenen Film an oder laedt Freunde ein, aber sobald im Erzgebirge und im Thüringer Wald der erste Schnee gefallen ist, schnallen wir Sonnenabend mittags unsere Skier auf den Wagen und fahre in die Berge.
寒冷季節,我們常去聽音樂會,看戲。去看電影或是邀請朋友到家;當艾爾茨山或圖林根森林降下首場大雪的時候,我們把滑雪板放在車頂
周六的中午,我們動身進山了。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德文聯系地址的寫法
- Bundeskanzlerin Merkel besucht China
- 《詩經·麟之趾》德語譯本
- 【德語詩歌】愛在身旁
- 德語書信學習6——寫給業務上朋友
- 德語翻譯:英譯德09
- 德語翻譯:英譯德01
- 中國列入世界遺產名錄的項目(部分)的德文翻譯
- 莊子夢蝶
- Der Wolf und der Fuchs
- 德語求職者在德語簡歷上注意的方面
- 《獨坐敬亭山》德譯
- 《木蘭詩》德語文本
- 德語翻譯:英譯德04
- 德語諺語Sprichwoerter
- 德語學習:諺語(Sprichwoerter)
- 中德版 春怨
- 《論語》選輯(漢德對照)1
- Was ist der Europatag?什么是歐洲日?
- 德語新聞文摘翻譯
- 《詩經·關雎》德語譯本
- 德語書信學習1——女兒給母親的信
- 《詩經·樛木》德語譯本
- 中德版 白居易(花非花)
- 有關德文詩歌的格律
- 七個野人與最后一個迎春節
- 德語寫作證明收到了對方的信
- 《沁園春.長沙》德語翻譯
- 漢語常用語句子的德語翻譯
- 德語翻譯:英譯德03
- Schuberts Leben
- [德語文書]如何在網上寫應聘書
- 《詩經·螽斯》德語譯本
- 《詩經·桃夭》德語譯本
- 德國女總理的個人簡歷
- 德語翻譯:英譯德06
- 德語翻譯:英譯德02
- 《詩經·兔罝》德語譯本
- 漢語常用語句子的德語翻譯
- Das Wasser des Lebens
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 中德版 此馬非凡馬
- 德文常見菜譜中文翻譯
- 奧巴馬獲勝演講德文版
- 《論語》選輯(漢德對照)2
- 德語翻譯:英譯德08
- 中德對照: Sofies Welt : 1. Der Garten Eden 蘇菲的世界:伊甸園
- [商務書信]Bestellung
- 德語翻譯:英譯德07
- 聶小倩(倩女幽魂)雙語
- 留德材料翻譯大全
- 《詩經·芣苢》德語譯本
- 德語書信學習五篇
- [德語文書]用德語寫免課申請樣書
- 德語書信學習5—公司領導寫給員工
- 《再別康橋》德語版
- 學好德語的秘籍之寫作
- 德語日常信函祝賀篇-2. 祝賀圣誕節、新年
- 德語書信學習4——寫給熟人的信
- 德語寫作部分的常用表達用語一
- 歧路亡羊德語翻譯
- 德語翻譯:英譯德05
- 《詩經·卷耳》德語譯本
- 論語選輯(漢德對照)3
- 德文簡歷行文常見錯誤淺析
- 語法和寫作的關系
- 德語日常信函寫作大全
- 紅樓夢葬花詩中德對照
- 七個野人與最后一個迎春節(德)
- 德語寫作的一些心得
- 【德語詩歌】Herbsttag 秋日
- 《詩經·漢廣》德語譯本
- [德語信函]接受與回絕邀請
- 《詩經·汝墳》德語譯本
- 德語書信學習3——學生寫給老師的
- 聊齋志異-蛇人德文翻譯
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 德語書信學習2—孫女給外祖母的信
- 德語觀點的表述法
- [德語文書]求職信的書寫
精品推薦
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 澳門05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/28℃
- 木壘縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:西北風,風力:3-4級,氣溫:17/9℃
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 溫泉縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 臺中市05月30日天氣:多云轉陰,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:33/24℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)