德語口語常用句:節假日
學一門語言,首當其沖的當然就是要學會用它來說話,學德語當然也是一樣。外語教育網為您提供德語口語入門,德語日常會話等德語口語學習資料,助您輕松學好德語!
1.Das wichtigste Fest in Deutschland ist das Weihnachtsfest.
德國最重要的節日是圣誕節 。
2.Komm, gehen wir zum Weihnachtsmarkt ! Siehst du, wie schön die Weihnachtsbäume mit Kerzen und Lämpchen geschmückt sind ?
走,我們到圣誕市場去 !你看,那些圣誕樹上裝飾著蠟燭和小燈泡,多漂亮 !
3.Was hat dich an Weihnachten am meisten beeindruckt ?
圣誕節給你留下的最深印象是什么 ?
4.Warum fällt der Heiligabend ausgerechnet auf den 24. Dezember ?
為什么圣誕夜偏偏落在十二月二十四號 ? 外語教育網:www.for68.com
5.Der Weihnachtsbaum und die Krippe darunter sind sehr typisch.
圣誕樹和樹下的小馬廄是很典型的 。
6.Haben Sie die Krippe unter dem Baum selbst gebastelt, Frau Schön ? Wie niedlich ist sie !
舍恩夫人,樹下的小馬廄是您自己做的嗎 ?多可愛啊 !
7.Kannst du schon ein paar Weihnachtslieder, z.B. „Stille Nacht“ und „Oh Tannenbaum“ ?
你已經會唱圣誕歌了嗎,比如:“圣誕夜”和“圣誕樹”?
8.Ich finde, das Weihnachtsfest ist wie bei uns das Frühlingsfest ein Familienfest.
我覺得,圣誕節就象我們的春節,是個家庭團聚的節日 。
9.Ich habe extra einen Weihnachtsstollen gebacken, probier mal !
我專門烤了一個圣誕蛋糕,你嘗嘗 !
10.Passt auf, Kinder ! Der Weihnachtsmann kommt bald.
注意,孩子們 !圣誕老人就要來了 。
11.Ich muss das Fest selbst in einer deutschen Familie miterleben.
我得在一個德國人的家庭親身經歷這個節日 。
12.Das Fest hat viel vom religiösen Sinn verloren.
這個節日本身已失去了許多宗教含義 。
13.Ich habe früher schon von eurem Karneval in Köln gehört.
我以前就聽說過你們科隆的狂歡節 。
14.Maskiert und kostümiert man sich beim Straßenumzug ?
在狂歡節游行時,人們要帶面具并化裝嗎 ?
15.Ich habe den Eindruck, all die Feste haben mehr oder weniger mit der Religion zu tun, oder ?
我有個印象,似乎所有的節日都或多或少的與宗教有關,是嗎 ?
16.In Norddeutschland ist man mehr evangelisch, im Süden eher katholisch.
在德國北部多為福音教,在南部則是天主教 。
17.Sind die traditionellen Feste auch für Jugendliche interessant ?
年輕人也對這些傳統節日感興趣嗎 ?
18.Wie feiert man bei euch Ostern ? Kriegt man da auch Urlaub ?
你們是怎樣過復活節的 ?人們也可以有假期嗎 ?
19.Warum ißt man Eier zu Ostern ?
為什么復活節要吃雞蛋 ?
20.Was suchen die Kinder da in der Ecke ? Hast du die Eier dort versteckt oder wie ?
孩子們在那邊角落里尋找什么呢 ?你是不是把雞蛋藏在那兒了 ?
21.Das Münchener Oktoberfest wird jährlich von Mitte September bis Anfang Oktober 15 Tage lang begangen. Es zieht Millionen Besucher aus aller Welt an.
慕尼黑的啤酒節每年從九月中至十月初舉行, 吸引了全世界數百萬游客前來 。
22.Man nennt’s auch „Bierfest“,weil dabei viel Bier getrunken wird.
它也叫做“啤酒節”,因為要喝掉許多的啤酒 。
23.Im nächsten Jahr muss ich das Bierfest unbedingt miterleben.
明年我無論如何必須親身經歷啤酒節 。
24.Du warst bestimmt im Urlaub. Das sieht man dir an. Du bist braun geworden.
你一定是去度假了,可以看得出來,你曬黑了 。
25.Ich habe gehört, dass die Deutschen viele Festtage haben und daher viel Urlaub machen, stimmt das ?
我聽說,德國人有許多節日,因而經常度假,是這樣嗎 ?
26.Kein Wunder, dass die Deutschen so gern reisen.
難怪德國人這么喜歡旅游 。
27.Gesetzlich sind 27 Tage für Erwachsene garantiert, dazu noch Wochenende und Festtage.
根據法律,每個成年人可以擁有27天假日,另外再加周末和節日 。
28.Man muss das Jahr über intensiv und hart arbeiten, um dann gemütlich den Urlaub zu genießen.
平時人們得勤奮辛苦地工作,從而舒適地享受許多假期 。
29.In China findet jährlich Mitte Herbst das Mondfest statt. Die ganze Familie kommt zusammen und isst den Mondkuchen.
在中國每年中秋都過中秋節,全家人團聚一堂品嘗月餅 。
30.Die heutigen jungen Leute wissen nicht mehr viel von der chinesischen Tradition.
今天的年輕人已經不知道太多中國的傳統 。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 【德語語法】德語最重要的11種句型
- 時間狀語從句 seit 和 seitdem
- 德語語法:關于帶zu不定式的語態
- 德語語法:動詞+mit的用法 英德對照
- 否定詞kein,nicht及其在句中的位置
- 德語語法:情態助動詞的兩種用法
- 常見的陰性名詞的后綴
- Konjunktiv II 練習
- 德語語法中的關聯詞
- es用法小結
- 德語語法:可分動詞 anfangen的用法
- 德語初級語法:介詞
- 德語語法:不規則動詞wissen的用法
- 德語形容詞全攻略05:對作定語的形容詞的提問2(不定冠詞)
- 德語形容詞全攻略07:形容詞變化的特殊形式
- 德語形容詞全攻略06:對作定語的形容詞的提問3(零冠詞)
- 德語語法:wo 和welche 的用法
- 如何分清德語句子的語序
- 德語形容詞全攻略01:形容詞弱變化
- 德語冠詞的用法
- 【德語語法】德語被動態的構成
- 不定式做表語
- 德語語法從零開始之動詞現在時01
- 德語基本句型結構11種
- 【德語語法】帶zu不定式用法的總結
- 德語初級語法:盤點德語中的情態動詞
- 【德語語法】解析命令式
- 句子結構和語序
- 德語數學算式及價格的表達法
- 德語語法指導:aus還是von
- 德語常見句型轉換方法的總結
- 德語形容詞全攻略03:形容詞強變化
- 德語語法:德語常用動詞與介詞搭配
- Uebung mit "ES"
- 德語語法:各類數字應該怎樣讀寫
- 德語中的命令式
- 德語語法從零開始之動詞現在時02
- “學習”二字說起
- 一道Nominalisierung的練習
- 【德語語法】框架結構
- 巧記德語名詞的詞性與復數
- 德語語法:介詞durch,entlang,gegen等用法
- 德語語法:介詞“靜三動四”
- 德語語法:德語反身動詞詳解
- 德語主語從句總結
- 德語語法:人稱代詞第三格 英德對照
- 德語語法:德語獨立動詞的時態和語態
- 德語語法:人稱代詞(第一格)英德對照
- welch的各種用法
- 德語語法:反身單詞第三格的用法
- 【德語句型轉換】主動態與被動態轉換
- 德語語法從零開始之否定冠詞
- 【用口訣巧學德語語法】動詞變位與命令句
- 名詞(Das Substantiv)
- 德語動詞的“體”
- 德語語法:德語形容詞blau的多變用法
- 實用德語:報價常用詞匯
- 談談德語靜三動四
- 【德語句型轉換】被動語態及其替代形式
- 德語初級語法:冠詞
- 德語語法:不規則動詞kennen的用法
- 德語語法:星期的說法及用法
- 【用口訣巧學德語語法】直接與間接引語轉換
- 形容詞詞尾變化練習一
- 德語語法:重要的11種句型例句
- 德語形容詞全攻略04:對作定語的形容詞的提問1(定冠詞)
- 時間狀語從句 nachdem 和 bebor (ehe)
- 德語時間狀語從句 seit 和 seitdem
- 德語語法從零開始之假反身動詞
- 德語語法:名詞的性 英德對照
- 時間狀語從句 wenn 和 als
- 德語語法:Dativ(三格)的使用整理
- 德語語法:關于疼痛的德語說法
- 【德語語法】要素簡表
- 德語語法:德語中的時間從句
- 德語語法:語法和寫作的關系簡述
- 德語形容詞全攻略02:形容詞混合變化
- 【德語語法】常見的只有單數/復數形式的名詞
- 德語語法從零開始之真反身動詞
- 德語語法:(so...)wie 或 als的用法
- 德語單詞奇聞觀:組合詞能有多長?
精品推薦
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/12℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 白堿灘區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 成縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/16℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)