德漢常用習慣用語 01
導語:外語教育網小編精心為大家整理了德漢常用習慣用語 01,希望對您德語學習有所幫助,更多德語復習資料盡在外語教育網,敬請關注。
白日做夢: Wachtraum; Tagtraum; sich Illusionen über etwas machen
例1:Mach keinen Tagtraum. So etwas Erfreuliches kann dir nicht passieren. 你別白日做夢了,這么好的事怎么會輪到你呢?
例2:Sein Gehalt reicht nicht aus, um eine Wohnung zu kaufen. Es ist nur ein Tagtraum! 靠他每個月的工資要想買一套自己的房子,只能是做白日夢了。
白紙黑字:schwarz auf weiß; sehr deutlich
例1:Diesen Leihschein hast du selbst geschrieben. Schwarz auf weiß! Du kannst ihn nicht abstreiten! 這張借條是你白紙黑字寫出來的,怎么可以賴帳呢?
例2:Deine Worte sind schon deutlich aufgeschrieben. Wenn du gelogen hast, musst du rechtliche Verantwortungen tragen. 你的話已經是白紙黑字了,如果是假的,你要承擔法律責任的。
板面孔:ein ernstes Gesicht machen; ein ernstes Miene aufsetzen
例1:Sie ist meist lebhaft und fröhlich, aber heute sieht sie ganz anders aus. Den ganzen Tag macht sie ein ernstes Gesicht. 她平時有說有笑,可今天不知怎么了,整天都板著面孔。
例2:Wer beim Wettbewerb nicht hart kämpft, vor dem macht der Trainer ein ernstes Gesicht. 不管是誰,只要在比賽中偷懶,教練照樣跟他板面孔。
搬弄是非:über andere herziehen; böses Blut machen
例1:Die jüngere Schwägerin von Xiao Li erzählt oft etwas Schlechtes über sie, deshalb hat Xiao Li immer öfter Streite mit ihrer Schwiegermutter. 小麗丈夫的妹妹經常搬弄是非,所以小麗和婆婆的矛盾越來越大了。
例2:Ist dieser Mann abnormal? Wie ein dummes Frauenzimmer streut er Gerüchte aus. 他這個大男人是不是變態了?怎么像個搬弄是非的小女人,討厭極了。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語中的量詞
- 句型轉換小結
- 德語反身動詞用法
- 德語句子的框形結構
- 標點符號的德語讀法
- 主動語態到被動語態的轉換
- 幾種德語數字的表達方式
- 德語語法:格的功能
- 支配第二格的動詞和形容詞
- 德語要素語法簡表
- 介詞-靜三動四
- 關系從句練習
- 常見的陰性名詞的后綴
- 指示代詞分析
- Uebung mit "ES"
- 德語語法概要: 被動語態
- 德語復合名詞
- 只有復數形式的名詞
- 德語名詞的復數形式
- 名詞(Das Substantiv)
- 形容詞的變化
- Satznegation的練習-1
- 幾個常見的接zu不定式的動詞
- 德語句子的語序
- 中性疑問代詞welches的若干用法
- 句子的語法分析
- 德語被動態的構成
- 被動語態的替代形式
- 情態動詞表主觀推測用法
- 名詞前面的定冠詞與其復數形式的關系
- 德語表示地點和方向的介詞
- 德語語法-冠詞
- haben, sein 及 ohne 等+zu+不定式
- 德語介詞練習
- 德語常用動詞與介詞搭配
- 準情態動詞
- Urlaub
- 動詞的不定式
- benutzen,gebrauchen,verwenden,anwenden
- 德文新正字法
- In der Unterrrichtspause課間休息
- 德語被動語態詳解
- 近義詞辨析-deutsch
- 情態動詞主觀推測的用法
- 選詞填空
- 德語動詞的體
- 德語的名詞化及其規則
- 談動詞的不定式
- “學習”二字說起
- 德語名詞前綴,后綴,詞尾和性
- 時間的德語表示法
- 德語反身動詞索引
- Konjunktiv II 練習
- 一道Nominalisierung的練習
- 談談格的變化—以形容詞的變化為重點
- 只有單數形式的名詞
- 德語反身代詞
- 帶zu不定式用法的總結
- 德語應用語法
- Du und Sie “你”和“您”
- Studienkolleg Coburg的關于冠詞和代詞的練習
- 情態動詞表示“主觀推測”
- 名詞化了的形容詞
- 德語詞性的一般規律
- 形容詞的比較等級
- 德語語法人稱代詞
- 關于含有ver-前綴的動詞
- 德語動詞學習
- 德語小品詞
- 用nicht的否定句
- 虛擬式練習
- 定冠詞:der, die, das,及受定冠詞制約的其它變化
- 德語的格的語法概述
- 形容詞詞尾變化練習一
- 第二虛擬式的常見用法
- 填入適當的代詞
- Dativ的使用整理
- 德語的“格”
- mann und leute
- 分詞練習一篇
- 不定式做表語
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)