夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>德語聽說輔導(dǎo):德語成語3

德語聽說輔導(dǎo):德語成語3

  

    導(dǎo)語:德語輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~

  auf gut deutsch : 坦率地,明確地

  deutsch是民間的語言,與上流社會的拉丁語和法語相比當(dāng)然是淺顯易懂。

  auf gut deutsch:ich habe keine lust dazu.

  老實說,我對此沒興趣。

  mit jm. durch dick und dünn gehen :與某人同甘共苦

  dick在這里也可以寫成dicht,和某人一起穿過茂密和稀疏的樹林,表示同甘共苦。

  man braucht freunde, mit denen man durch dick und dünn gehen köennen.

  人們需要能同甘共苦的朋友。

  jm. ein dorn im auge sein :另某人難以忍受

  中文的眼中釘,在德語中成了眼中的刺

  ich muss das zimmer saubermachen. das chaos hier ist mir ein dorn im auge.

  我得打掃房間了,那么亂,讓我受不了。

  im dunkeln tappen :不明底細(xì),心中無數(shù)

  在黑暗中摸索

  jm. blauen dunst vormachen :欺騙某人,迷惑某人

  以前,魔術(shù)師在表演前,會施放藍(lán)色煙霧,讓人看不清他的戲法。

  wes er sagt, darfst du nicht alles glauben. er macht einem immer blauen dunst vor.

  他的話你不能信,他總是騙人。

  (e-f)

  das ei des kolumbus :解決問題的簡單辦法,急中生智的辦法

  哥倫布豎雞蛋的故事,想必大家都知道吧。

  es ist höchste eisenbahn :時間緊迫

  es ist höchste eisenbahn, dass wir losfahren. der zug fährt in 20 minuten ab.

  時間不早了,我們得出發(fā)了,火車20分鐘后就開了。

  sich wie ein elefant im prozellanladen benehmen :舉止莽撞,笨拙

  想象一下,大象闖進瓷器店,情況會怎么樣?

  wir besuchen heute den professor, benimm dich bitte nicht wie ein elefant im porzellanlanden.

  我們?nèi)グ菰L教授,你可別冒冒失失的。

  das dicke ende kommt nach/noch/zuletzt :麻煩還在后面

  以前用鞭子體罰時,常用粗的一頭打最后三下

  eulen nach athen tragen :多此一舉

  貓頭鷹在西方是智慧的象征,雅典的圣鳥和城徽。把貓頭鷹運往雅典,實在是多此一舉。類似的成語還有

  wasser in die elbe schütten 把水倒入易北河

  bier nach müchen bringen 把啤酒帶到慕尼黑

  den faden verlieren : 中斷思路,離題

  希臘神化中王子theseus為殺迷宮中的怪物,來到kreta,當(dāng)?shù)氐墓鹘o他一個線球,其中的一頭系在迷宮口。這樣,theseus殺死怪物后能沿著線走出迷宮。

  wie ein roter faden hindurchziehen :象一跟紅線貫穿始終

  in seinem/im richtigen fahrwasser sein :駕輕就熟

  在自己熟悉的航道上行駛

  wenn er über fußball redet, ist er in seinem fahrwasser.

  他說起足球來頭頭是道。

  sich mit fremden federn schmücken :掠人之美

  用別人的羽毛來打扮自己

  diese weisheit stammt nicht von ihm, aber er schmückt sich gern mit fremden federn.

  這句名言不是他說的,但他老是要占為己有。

  für jn. durchs feuer gehen :為某人赴湯蹈火

  ich werde für dich durchs feuer gehen.

  我會為你赴湯蹈火。

  eine feuerprobe bestehen :經(jīng)受住考驗

  俗話說,真金不怕火煉。所以,為了辨別金子的真假,就把它投到火里。

  der junge schauspieler, der zum ersten male die bühne betrat, hat seine feuerprobe bestanden.

  這為年輕的演員昨晚首次登臺,他經(jīng)受住了考驗。

網(wǎng)友關(guān)注