德語口語學習:二戰德軍部分俚語
導語:德語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
二戰德軍部分俚語
Aal(鰻魚):魚雷
Alter(大哥):前線作戰連隊指揮官
Alter Mann:非洲軍的配給意大利肉罐頭,因罐頭盒上印有意大利語
“Amministrazione militare”(軍 事管理)而得名,也被稱為“墨索
里尼的屁股”
Anschiess(挨槍子):被指揮官批評
aussteigen(下車):活著從被摧毀的艦船、飛機或車輛中逃脫
a.v.:“arbeitsverwendungsfaehig”(可勞動),不用上前線,也可
理解為“ausgezeichnete Verbindungen”(有很厲害的后臺)
Bauchbinde(馬肚帶):腰帶
Beutegermane(搶來的德國人):外籍志愿兵,有日耳曼血統的外國人
bimsen(拋光):嚴苛的訓練
Blechhut(鐵帽子):鋼盔
Blechkrawatte(鐵領帶):騎士鐵十字勛章
Donnerbalken(打雷的木梁):廁所
Druckposten(替代役):不用上前線的替代兵役
Einbaum(獨木舟):海岸巡邏用的潛艇
Eiserne Kuh(罐頭牛):罐裝牛奶
Emil:飛行員
Fahrkarte(車票):射擊脫靶
Feldküchensturmabzeichen(野戰廚房突擊證章):參戰十字勛章
Fernkampfmedaille(遠戰證章):參戰十字證章
Feuerpause(火休):供吸煙的小休息
Fliegerbier(飛行員啤酒):檸檬水
Franz:飛機上的觀測員
Fu?lappenindianer(包裹腳布的印第安人):步兵
gammeln(閑著):待命
Gebetsbuch(禱告書):軍士長的記事本
Gefrierfleischorden(凍肉勛章):東線作戰證章
Gulaschkanone(燉肉大炮):野戰廚房
Halseisen(喉鐵):騎士鐵十字勛章
Halsschmerzen(喉嚨痛的人):想得到騎士鐵十字勛章的人
Heimatschu?(回家傷):能住院的輕傷
Heldenkeller(英雄地窖):防空掩體
Heldenklau(英雄耙犁):收攏掉隊士兵的軍官
Himmelfahrtskommando(升天突擊隊):九死一生的出擊
Himmelsabwehrkanone(防天大炮):海軍艦艇上的醫生
hinrotzen(擤鼻涕去):倉皇躲進掩體
Hitlers?ge(希特勒的傳說):MG42機槍
HJ-Sp?tlese(陳年葡萄酒):國民突擊隊
Hoffnungsbalken(未來棟梁):扛士官銜軍校學員
Horst Wessel Suppe(霍斯特·威塞爾湯):肉和其它好東西,精神會
餐
Hühneralarm(母雞報窩):遲來的警報。“先下蛋,后報窩”
Hundemarke(狗牌):憲兵胸牌
Hurratüte(歡呼袋):鋼盔,歡呼時經常被拋向空中
Intelligenzstreifen(智商條):總參謀部軍官褲子上紅鑲條
Itaker(意大利主義):意大利士兵的扎堆
Kantinenorden(咖啡館勛章):參戰十字證章
Kapo:低級軍官
Karo einfach(簡制干面包):干面包
Karussell(交通環島):空戰纏斗
Kattun(痛打一頓):猛烈的炮火
Kettenhund(鏈狗):憲兵
Kiste(木箱子):飛機
Knarre(玩具撥浪鼓):步槍
Knobelbecher(搖色子的杯子):步兵短靴
Koffer(箱子):重炮炮彈
Kolbenringe(活塞環):軍士長臂上的軍銜標志
Kriegverl?gerungskreuz(戰事延長勛章):參戰十字證章
Krüppelgarde(殘廢戰士):國民突擊隊
Küchenbulle(廚房里的牛):廚子
Kurbelei(搖柄鋪子):空戰
k.v.:“kriegsverwendungsf?hig”(可作戰),也可理解為“keine
Verbindungen”(沒有后 臺)或“krepiert vielleicht”(可能會戰
死)
k.v.H.:“kriegsverwendungsf?hig Heimat”(可在本土服役),也可
理解成“kann vorzüglich
humpeln”(能熟練地跛行)
Lametta(圣誕樹上的裝飾物):滿胸的勛章和勛表
langmachen(干件長事):躲在掩體里
Latrinenparole(廁所文化):指幽默
Leithammel(頭羊):班長
Lysol(來蘇):駐法占領軍所能享用到的苦艾酒之類的烈酒
Makkaroni:意大利人
Maskenball(化妝舞會):訓練教員常用的伎倆,亂穿制服以迷惑新兵
Mündungssch?ner(只會說大話的人):爛士兵
NS-R?hre(NS管子):潛艇
Oberschn?pser(上級酒鬼):上等兵
Papieroffizier(紙軍官):宣傳隊,宣傳連軍官
Papiersoldat(紙士兵):在辦公室工作的士兵,勤務兵
Pappkamerad(紙板同志):人形靶紙
Parteihut(黨帽):鋼盔
Partisanen(游擊隊):虱子
pumpen(娃娃):跪姿射擊,有支撐
Querschl?ger(橫握的球拍):與同志不合的士兵
Rabatz(大聲喧嘩):遭遇戰,混亂的交戰,與敵猛烈交火
Ratschbumm((象聲詞)):蘇聯的莫羅托夫雞尾酒燃燒瓶,命中目標
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- Autobahnpolizei
- Vor Gericht
- Geschwindigkeit
- Der Naechste, bitte!
- Auf Zucker testen
- Konkurrenz 競爭者
- Fussball-Verrueckte
- Nach der Beerdigung
- Also Autofahrer gibt es!
- Stoiber
- Aerger
- 德語格林童話:Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich
- Die Beamte
- Der schnellste Vater
- Unglück
- Bienenstich
- Ehemann
- Mit reinem Gewissen
- Der Schreihals
- 德語格林童話:Fitchers Vogel
- 德語格林童話:Der alte Sultan
- Musterung beim Bund
- 德語格林童話:Die drei Schlangenblätter
- Kilo oder Meter
- 德語格林童話:壯士漢斯
- Einsame Momente
- Hallo, PaPa
- Die Entscheidungsfrage
- Regenwetter
- Tiere sprechen
- Der Klavierstimmer
- Köder
- 德語格林童話:Frau Trude
- Niemals doppelt
- Blondine und Polizist
- Prozeß Apple gegen Microsoft
- 德語格林童話:裁縫在天國里
- Der Reiter (von Edgar Herres)
- Es gibt immer einen Weg
- 德語格林童話:Die drei Sprachen
- Diskriminierung
- Computergeschlecht
- Eisenbahn
- Beerdigung
- Männer aus Marmo
- Wenn sie mich nochmal laufen lassen
- 德語格林童話:Die sechs Schwäne
- Papa
- Frage an Radio Eriwan...
- nix verstehen
- Zwei Euro
- 德語格林童話:杜松樹的故事
- 德語格林童話:拇指孩兒漫游記
- 德語格林童話:白蛇
- Kellner und Politiker
- Fragestunde
- 德語格林童話:Die kluge Else
- Papagei
- Quiz
- Ein schweizerischer Jäger
- Aushilfsbratscher
- Originelle Versicherungssprüche
- Über Deutschland
- Glasauge
- Korken knallen
- Peitschenhiebe
- Oesterreicher und die Fahrschule
- Kuh mit Extras
- Der boese Baer
- Bill Gates im Himmel
- Den 3. Weltkrieg
- Jesus und Vater
- Brücke
- Vertrauen
- Das Geschenk der Feien
- Drei Bettler
- Chaos
- Von Bach
- Drei Kinder
- Arztpraxis
- Die schwerste Sprache
精品推薦
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 澳門05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/28℃
- 木壘縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:西北風,風力:3-4級,氣溫:17/9℃
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 溫泉縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 臺中市05月30日天氣:多云轉陰,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:33/24℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)