德語口語學習:開口說德語初級
導語:外語教育網小編為大家精心整理了德語學習輔導資料,希望對您有所幫助。更多德語輔導精彩內容,敬請關注本站。
第一課 Guten Tag
A: Guten Tag! Ich hei?e Wang Donghui.
B: Guten Tag! Mein Name ist Julia Baumann.
A: Ich komme aus China. Und Sie?
B: Aus Deutschland.
德語與英語同屬于一個語系,所以詞形和句子結構有不少相同之處,Erika在學的時候,常常用英語來做比較翻譯,這一招蠻有效的。在這里不妨一起來試試。
翻譯:
A: Good day(注釋1)! I am Wang Donghui.
B: Good day! My name is Julia Baumann.
A: I come from China. And you(注釋2)?
B: From Germany.
注釋1:Tag在德語里是天,白天的意思,Guten Tag使用的時間具體為早上10點至天黑前,在英語里沒有最為貼切的翻譯(這里勉為其難用了day)。而早上十點之前怎么打招呼請留意下節課。
注釋2:Sie,大寫首字母的時候是尊稱,相當于中文里“您”的意思。中文里有您和你的區別,德語里分別對應為Sie-您,du(除句首外不需要大寫)-你。
注釋3:有沒有注意到德語里一些單詞即使不在句首也用了大寫?——>德語里所有名詞(包括姓名和國家)都需要大寫.
先來復習上一節課的主要句型:
1.問好Guten Tag
2.介紹自己的名字 Ich hei?e... (我是......) Mein Name ist...(我的名字是.....)
3.介紹自己來自哪里 Ich komme aus...
接下來再來一段新的對話:
A: Guten Morgen, Herr Baumann.
B: Guten Morgen, Frau Li.
A: Wie geht es Ihnen?
B: Danke, gut. Und Ihnen?
A: Danke, auch gut.
翻譯:
A: Good morning, Mr Baumann.
B: Good morning, Mrs Li.
A: How are you?
B: Thank you, fine. And you?
A: Thank you, fine too.(注釋1)
注釋1: 翻譯根據了德語的語序,由此可以看出英語和德語句中的語序有不同之處,這些地方需要著重記憶。
注釋2:Wie geht es Ihnen? 口語中也常用縮略形式Wie geht’s?
注釋3: Ihnen是尊稱Sie的第三格(什么是第三格以后會說),所以也要大寫。
先來復習上一節里的主要句型:
1.問早上好 Guten Morgen
2.互相問候 Wie geht es Ihnen?/ Wie geht’s
3.回應別人的問候 Danke, gut. Und Ihnen?
忘了請點擊——>2.Wie geht es Ihnen?
開口說德語的第一節課上,講了怎么介紹自己的名字,以及來自哪里
那應該怎么問詢問別人呢,看下面一段對話
Lehrerin: Guten Tag! Ich hei?e Karin Beckmann. Und wie ist Ihr Name bitte?
Studentin: Mary Johnson.
Lehrerin: Frau Johnson, woher kommen Sie?
Studentin: Aus England, aus London.
Lehrerin: Und wie hei?en Sie?
Student: Mein Name ist Wang Donghui.
Lehrerin: Wie bitte? Sie sprechen zu schnell. Spechen Sie bitte laut und langsam!
Student: W-a-n-g D-o-n-g-h-u-i.
翻譯
Female teacher(注釋1): Good day! I am Karin Beckmann. And what is your name please?
Female student: Mary Johnson.
Female teacher: Mrs Johnson, where do you come from? (注釋2)
<>
Female student: from England, from London.
Female teacher: And who are you?
Male student: My name is Wang Donghui.
Female teacher: Pardon?(注釋3)You speak too fast. Please speak loud and slowly. (注釋4)
Male student: W-a-n-g D-o-n-g-h-u-i.
注釋1: 德語里的名詞分為陽性,中性,陰性,這里的Lehrerin為女性老師,詞形為陰性,其陽性名詞為Lehrer男老師。同理,Studentin女學生,Student男學生。
注釋2: 德語里的疑問句式一般采用主謂倒裝,而不是英語里常用的助動詞提前。
注釋3: Wie bitte?相當于英語里的pardon,用來詢問沒有聽清楚的話,wie疑問副詞=what, bitte副詞=please。
注釋4: Spechen Sie bitte laut und langsam! 針對尊稱Sie的命令式,表示命令和請求。需要注意,命令式與一般疑問句的語序都是謂語+主語+其他,但語調上有區別。命令式末尾用降調,一般疑問句用升調。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- Bloedheit
- Die Alte im Wald
- 德語笑話
- 4 Elemente
- Der gute Handel
- Mensa-Alltag 食堂一日
- NACHHILFE
- 日常德語學習:在大學學習
- 貝多芬德語介紹
- Das Muenzbaeumchen 搖錢樹
- Manni und sein Manta
- 德語幽默小品集錦
- Das Hausgesinde
- Rauf oder Raus
- Ostereier
- 最快的結論
- 德語標點符號怎么說
- 德語成語溯源(八)來自音樂方面的成語
- 讀" 毛澤東語錄",學德語和歷史
- Der gläserne Sarg
- 布達拉宮德語介紹(圖)
- 山居秋暝 Spaetherbst in den Bergen
- Bei Frau B. klingelt es an der Tür
- 減肥方法
- Porsche
- Abschied vom Genuss 告別享樂
- Kleider machen Leute 人在衣裳馬在鞍
- 德國的節假日
- 程序員上廁所Neulich auf dem Lokus
- 德語成語溯源(六) 來自古代民間習俗的成語
- 跨文化的誤解
- Das Eselein
- Neuer Haken
- 德語成語溯源(十一)來自文化娛樂活動的成語
- Langsam trinken, große Schlucke
- Das Hirtenbüblein
- SAGEN SIE MAL,HERR ANASENZL…
- 德語成語溯源(七)來自騎士制度的成語
- 好丈夫的標準
- 德語復合詞管窺
- 爆炸新聞
- 德國產的咖啡包裝盒上的德文說明
- 德國聯邦總統05年2月在以色列議會的講話
- Im Tiergarten
- Der Verteidiger hält ein flammendes Plädoyer ...
- 德語成語溯源(十五)來自希臘、羅馬神話的成語
- 趣味德語BILL GATES與鐘
- Fahneneid
- Einbildung
- 《格林童話》(德語)
- 德語成語溯源(三)來自文化娛樂活動的成語
- 德語成語溯源(十四)來自歷史事件的成語
- 德國的客籍工人
- Das Bürle im Himmel
- manner & frauen
- 德語成語溯源(十二)來自軍事方面的成語
- Brüderchen und Schwesterchen
- 好文分享: Das Bewusstsein der Maschine
- 德語幽默:兒語童心
- Geschichte Chinas中國歷史
- Das kluge Gretel
- 德語成語溯源(四) 來自古代民間習俗的成語
- 德語成語溯源(九)來自戲劇方面的成語
- 德語成語溯源(十)來自棋牌游戲的成語
- Ein Arzt stellt mitten in der Nacht fest, daß sein Keller unter Wasser steht
- Allerleirauh
- 德語成語溯源(五)來自現代工業技術
- Der singende Knochen
- 德語幽默:拉手
- 景點-蘇州園林
- Wette
- 德語成語溯源(一)來自古代手工業行業
- 德語成語溯源(二)來自航海生活
- Das Punktesystem
- Eine Fee besucht Mario Basler und sagt
- 中國的世界遺產中德對照
- 德語成語溯源(十三)來自古代法律制度的成語
- 三峽水庫的德語介紹
- INVESTMENTFONDS
- 渭城曲 Weicheng Lied
- Weihnachten
精品推薦
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/12℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 白堿灘區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 成縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/16℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)