“danke謝謝”的十種德語回答,你都知道么?
導語:外語教育網小編精心為大家整理了“danke謝謝”的十種德語回答,希望對您德語學習有所幫助,更多德語復習資料盡在外語教育網,敬請關注。
Antwort auf "Danke"
謝謝的回答
Zu unserer Frage, was man sagt, „wenn sich jemand für eine Kleinigkeit bedankt und man darauf etwas erwidert“, wurden uns vielerlei Wörter und Höflichkeitsformeln gemeldet, die für den größten Teil des deutschen Sprachgebiets auf keine bevorzugte Variante schließen lassen.
對于我們提出的問題“回應某人為一件小事而表達的謝意”有各種各樣的回答以及客套話。這些回答方式在大部分德語地區(qū)不會再有其他更常用的變化形式。
Bitte und auch gern geschehen kann man sicherlich fast überall hören. Auffällig sind auf der Karte jedoch zwei größere Gebiete, in denen jeweils eine bestimmte Erwiderungsformel dominiert: Gern geschehen (in den Aussprachevarianten gern/gärn gscheh, gern/gärn gschie u. a.) scheint in der Schweiz vor allen anderen Formen bevorzugt zu werden, und da nich(t) für hört man typischerweise im Norden Niedersachsens, in Hamburg, Bremen und in Schleswig-Holstein. (Allein die Getrenntstellung des Pronominaladverbs da-für ist charakteristisch für den Norden, vgl. hierzu die Karten zu damit, davon, daran! In der Schriftsprache werden diese zusammengeschrieben; in der gesprochenen Sprache gibt es viele Wendungen, in denen die Getrennstellung normaler ist – wie eben auch in dieser Erwiderungsformel: Dafür nicht würde kaum jemand sagen. Überwiegend wird man der Wendung übrigens in der Form da nich für begegnen, da das t in nicht in der Alltagssprache des Nordens üblicherweise wegfällt, vgl. hierzu die Karte zu nicht in dieser Fragerunde).
人們肯定在哪都能聽到bitte和gern geschehen。如上圖所示,有兩個明顯比較大的區(qū)域,分別以一種回答方式為主:在瑞士Gern geschehen(口語中會變形為gern/gärn gscheh, gern/gärn gschie 等等)似乎比其他回答方式更受人們青睞,而da nich(t) für在下薩克森北部,漢堡,不萊梅和石勒蘇益格荷爾斯泰因州等地很典型。(代副詞da-für分開的寫法只是北部的特色,參看damit,davon,daran的用法!書寫時這些都是連在一起書寫的,而在口語中以分開形式出現的短語更為常見,就像在這種回答形式中:人們幾乎不說dafür nicht。通常碰到的是da nich für,因為nicht中的t在北部的日常口語中通常都會被省略,參考nicht在問句中的用法。)
Ansonsten lässt sich nur Folgendes verallgemeinern: Nichts zu danken, das eher von Jüngeren gebrauchte kein Problem oder auch keine Ursache wird man südlich der Donau kaum hören; dort trifft man häufiger ein gern geschehen oder gerne an.
此外還概括出以下結論:Nichts zu danken,以及年輕人常用的kein Problem或者keine Ursache在多瑙河以南卻很少聽到。那里更常用的是gern geschehen或者gerne。
Aus Bayern wurde auch vereinzelt Vergelt’s Gott gemeldet. Hier liegt möglicherweise ein Missverständnis vor, denn Vergelt’s Gott wird üblicherweise nur als Ausdruck des Dankes selbst verwendet (auf den man etwa mit Segne es Gott/Seng’s Gott antworten kann).
巴伐利亞州人們偶爾還會用Vergelt’s Gott 來回答。這里可能會有人誤解,因為Vergelt’s Gott 通常只是用于表達感謝(人們可以用此對上帝的恩賜表示感謝)。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語考試輔導資料之翻譯相關43
- 德語翻譯輔導資料:李白《將進酒》
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料22
- 德語考試輔導資料之翻譯相關49
- 德語考試輔導資料之翻譯相關45
- 德語考試輔導資料之翻譯相關07
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇08
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇06
- 德語翻譯輔導資料:李賀《北中寒》
- 德語翻譯素材德文篇27
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇05
- Was sind Googles Absichten
- 德語考試輔導資料之翻譯相關44
- 德語考試輔導資料之翻譯相關53
- 德語考試輔導資料之翻譯相關38
- 德語考試輔導資料之翻譯相關34
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料24
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料15
- 德語翻譯:云岡石窟德語介紹
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇03
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料25
- 德語考試輔導資料之翻譯相關06
- 德語翻譯:道德經(中德文對譯)連載22
- 德語翻譯:德語中國概況
- 德語考試輔導資料之翻譯相關16
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇02
- 德語翻譯:青城山與都江堰德語介紹
- 德語翻譯輔導資料:獨坐敬亭山
- 德語翻譯:道德經(中德文對譯)連載20
- 德語考試輔導資料之翻譯相關39
- 德語考試輔導資料之翻譯相關48
- 德語考試輔導資料之翻譯相關41
- 德語考試輔導資料之翻譯相關27
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料21
- 德語考試輔導資料之翻譯相關36
- 德語考試輔導資料之翻譯相關15
- 德語考試輔導資料之翻譯相關47
- 德語考試輔導資料之翻譯相關24
- 德語考試輔導資料之翻譯相關52
- 德語考試輔導資料之翻譯相關25
- 德語翻譯輔導資料:英德互譯 3
- 德語考試輔導資料之翻譯相關37
- 德語翻譯:武當山德語介紹
- 德語翻譯:廬山德語介紹
- 2012年德語日常信函:邀請熟人共進晚餐
- 德語翻譯輔導資料:英德互譯 2
- 德語考試輔導資料之翻譯相關40
- 德語翻譯:大足石刻德語介紹
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 2012年德語日常信函:邀請老同學參加班級聚會
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料23
- 2012年德語翻譯:詩經關雎
- 德語考試輔導資料之翻譯相關08
- MontagEssen Stud. Bed. G?ste(1)
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇10
- 德語考試輔導資料之翻譯相關42
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇01
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇09
- 德語翻譯:請走近些系列翻譯
- MontagEssen Stud. Bed. G?ste(2)
- 德語翻譯:商業(yè)函件用語
- 德語翻譯:敦煌莫高窟德語介紹
- 德語考試輔導資料之翻譯相關51
- 德語考試輔導資料之翻譯相關46
- 德語考試輔導資料之翻譯相關50
- 德語考試輔導資料之翻譯相關55
- 德語考試輔導資料之翻譯相關17
- Sollte GoogleChina verlassen
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇07
- 德語考試輔導資料之翻譯相關35
- 德語翻譯輔導資料:林黛玉的“葬花詩”
- 德語考試輔導資料之翻譯相關26
- 德語翻譯:Das Frühlingsfest春節(jié)
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料04
- 德語考試輔導資料之翻譯相關54
- 德語翻譯素材德文篇26
- 德語翻譯輔導資料:英德互譯 1
- 主語我為什么是,三格
- 德語翻譯輔導資料:李賀短詩兩首
- In Ostasien nur an zweiter Stelle
- 德語翻譯:道德經(中德文對譯)連載21
精品推薦
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:23/12℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 白堿灘區(qū)05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 喀什區(qū)05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 成縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/16℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業(yè)德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)