機械專業詞匯III
rdw
abk. (= Redewendung)習語,成語,慣用語
ueberschiessen
vi. (煮開時)溢出;ueberschiessend 過剩的,超額的
Tantalkarbid
[das] 碳化鉭
Karbid
[das] 碳化物;Tantalkarbid 碳化鉭
Diffusion
[die] 滲濾,滲出
abscheiden
v. 離析,沉淀出
Russ
[der] 炭黑;煤煙;煙灰;燈黑;燈煙,碳黑
Gluehkoerper
[der] 熾熱體,白熱體
je nach
adj. 隨著,按照,根據
gewickelt
adj. 卷繞的,纏繞的
Festigkeit
[die] 強度,堅固性
aufbauen
vt. 裝配,安裝;合成,組成;設計,構思,安排;建造,建立,建設;搭起;布置,安放
Aufbau
[der] 見aufbauen;結構,構造;(船的)上層結構,汽車車身
Aufbaueinheit
[die] 組件,部件;裝配單元
wesentlich
adv. 非常,十分,很,顯著地;adj. 重要的,本質的,根本的
Klemmung
[die] 夾緊,鎖緊裝置
Wert
[der] 數據,含量;材料,資料;性能
ankommen
vi. (auf)取決于……,全看……而定,重要的是……;(gegen)戰勝,勝過
Carbid
[das] Karbid 碳化物
Kern
[der] 芯,泥芯,芯線
Schicht
[die] 層,涂層,鍍層
aufbringen
vt. 涂,鍍;應用,安裝,堆放,蒸發,搬運;(auf)應用于,強加于
und zwar
konj. 也就是說,更確切地說,而且
zwar
konj (und zwar) 也就是說,更確切地說,而且
Litze
[die] 軟線,絞合線
hineinreichen
vt. 遞入,伸進,延伸到,夠得到
ergreifen
vt. 抓住;采取;利用
einquetschen
vt. 把……夾住,把……夾傷
Undichtigkeit
[die] 不密封性,不緊密性,泄漏;多孔性
verstehen
vt. verstehen sich von selbst 不言而喻的,顯而易見的
beabstanden
vt. 間隔,隔開
Beabstandung
[die] 間隔,間距
halogenieren
vt. 鹵化,鹵代
CVD
abbr. (Chemical Vapor Deposition)化學氣相沉積
PVD
abbr. (physical Vapor Deposition)物理氣相沉積
pruegen
vi. (=crack)破裂,裂紋,裂縫
aufsputtern
vt. 濺射,濺鍍,噴涂
Stand der Technik
[der] 現有技術
sputtern
vt. 濺射,濺鍍,噴涂
Ausfuehrungsform
[die] 實施方式
gehen aus von
pat. 涉及
Bruechigkeit
[die] 易碎性;脆性
Effizienzverlust
[der] 效率損耗
Darstellung der Erfindung
pat. 發明內容
vorliegende Erfindung
pat. 本發明
Anspruch
[der] 權利要求
kennzeichnende Merkmale
pat. 特征性特征,區別特征
Gewickel
[das] 繞組,繞線 ,線圈
Steigungsfaktor
[der] (線圈)節距系數
dimensionieren
vt. 計算尺寸,標出尺寸,確定尺寸
elastische Federung
[die] 彈性,彈性回能
abbauen
vt. 耗散
haltern
vt. 固定
vacuumdicht
adj. 真空密封的
Vacuumdichtung
[die] 真空密封
Kuechengeraet
[das] 廚房用具,廚具
Drehmesser
[das] 旋轉刀具
schlagen
vt. 攪打,把(蛋,奶油等)打起泡
Chopper
[der] 切碎機
Mitnehmer
[der] 帶動件,同步件,攜帶件
gegebenenfalls
adv. 必要時
Haushaltsgeraet
[das] 家用電器
Betrieb
[der] 工作,運行,操作
zaehlen
vt. (zu)算作,視為
Behaeltnis
[das] (=Behaelter)
Behaelter
[der] 容器,貯藏器;集裝箱
Handrueher
[der] 手持攪拌器
Untersetzung
[die] 刻度,標尺,比例尺
Abtrieb
[der] 從動(軸)
hervorstehen
vi. 伸出,突出
eingreifen
vi. 嚙合,配合,嵌接,結合,干擾,作用;人工轉移(程序)
in aller Regel
adj. 在各種情況下
in der Regel
adj. 在通常情況下
hinreichen
vt. 遞給;vi. 足夠
Mass
[das] 大小,數值;尺度,標準;范圍,程度,比例;限度,適量
Erhebung
[die] 突起(部分)
groesstenteils
adv. 絕大部分地,絕大多數地
Fug
[der] 接頭,接縫;關節,凹口
fuegen
vt. 焊接;拼合;搭配;接縫
Eiklar
[das] 蛋清,蛋白
Eiswuerfel
[der] (放入冷飲中的)方形小冰塊
durchbrechen
vt. 給……開一個孔,打通;durchbrochen 有孔的
aussparen
vt. 留空隙,留洞;留下凹口;開凹槽,開槽;挖坑
laenglich
adj. 微長的,稍帶長形的
erst wenn
adv. 只有當……時
Schlagscheibe
[die] (把蛋,奶油等打起泡的)攪打盤
breiartig
adj. 糊狀的,象粥一樣的
Drehfestigkeit
[die] 抗扭強度
drehfestig
adv. 抗扭轉地
genannt
adj. 上述的;被稱為……的,又名……的,又稱……的
Druckschrift
[die] 印刷品,小冊子;印刷體(字);出版物
Verzahnung
[die] 齒部
Offenlegungsschrift
[die] 公開文獻
dort
adv. 其中,此處,該處
anschlagen
vt. 抵靠
ausgestalten
vt. 設計
ausueben
vt. (較長時間地)施加,給予,產生
verhindern
vt. 防止,阻止
vorspringen
vi. 凸出,突出
Vorsprung
[der] 凸(突)出部分, 凸耳, 凸緣;伸出部分;凸起;凸點;懸出體
hierzu
adv. 為此,對此,在這一方面
Spritzgiessen
[das] 噴射鑄造法,壓力鑄造法
ueberformen
vt. 涂上, 包上, 覆蓋上,鍍上, 罩上
Ueberform
[die] 涂層
nachweisen
vt. 探測,檢測
Nachweis
[der] 探測,檢測
Zusammenhang
[der] (in diesem Zusammenhang)關于此點;就此而論
verlassen
vt. (sich auf jmdn/etw ~)信賴,信任
Rahmen
[der] (im Rahmen……)在……范圍內
Rechnung
[die] (jmdm. [einer Sache] Rechnung tragen)考慮某人[某事]
Formkern
[der] 型芯;泥芯
Anschluss
[der] (im Anschluss an ……)緊接著,在……之后;關于,涉及;依據,以……為榜樣
Stelle
[die] (an)
ggf
[abk] = gegebenenfalls 必要時
einkapseln
vt. 密封[閉], 封裝
schuetzen
vt. (etw1. vor etw2.)保護1不受2損害
Weiterbildung
[die] 改進方案
Massnahme
[die] (ergreifen,treffen)采取措施
schonen
vt. 保護
Vergleich
[der] (im Vergleich zu/mit ……)與……相比
vervollstaendigen
vt. 配套,配齊,改善;完成
bistabil
adj. 雙穩態的,雙穩定的
umsteuern
vt. 換向,轉換;倒轉,逆轉
Schalteinrichtung
[die] 開關裝置,轉換裝置
gewiss
adj. 某些,某種,某個
gezielt
adv. 有利的;適當的,適宜的;優選的
transluzent
adj. 半透明的
in Frage kommen
rdw. 合適,可以考慮
unterschreiten
vt. 未超過,低于
bereichsweise
adv. 局部地
bedingen
vt. 制約,決定;引起,造成;取決于,以……為(先決)條件
Kerbwirkung
[die] 切口效應,沖孔效應,刻槽影響
galvanisieren
vt. 電鍍
galvanisch
adj. 電鍍的,電流的,直流的
Wechsel
[der] 交變,交替
Wechselbiegung
[die] 交變彎曲
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 英德互譯(第17篇)
- 德語翻譯:李白《將進酒》
- 中國列入世界遺產名錄的項目(部分)的德文翻譯
- 中德版 白居易(花非花)
- 英德互譯(第6篇)
- 英德互譯(第24篇)
- 聊齋志異-倩女幽魂(第3篇)
- 英德互譯(第7篇)
- 李賀《北中寒》
- 德語諺語Sprichwoerter
- 詩經麟之趾
- 中德版 春怨
- 把英文翻譯成德語(第1篇)
- 英德互譯(第28篇)
- 德語翻譯:英譯德10
- 學好德語的秘籍之寫作
- 英德互譯(第9篇)
- 聊齋志異-蛇人
- 德文簡歷行文常見錯誤淺析
- 把英文翻譯成德語(第10篇)
- 聊齋志異-倩女幽魂(第1篇)
- 德語翻譯:英譯德06
- 英德互譯(第29篇)
- 英德互譯(第13篇)
- 德語寫作證明收到了對方的信
- 德語翻譯:英譯德07
- 德語翻譯:英譯德02
- 英德互譯(第8篇)
- 中德版 此馬非凡馬
- 獨坐敬亭山
- 奧巴馬獲勝演講德文版
- 德語翻譯:英譯德05
- 把英文翻譯成德語(第9篇)
- 漢語常用語句子的德語翻譯
- 林黛玉的“葬花詩”
- 德語翻譯:英譯德08
- 英德互譯(第14篇)
- 本科畢業證書德文翻譯
- 英德互譯(第1篇)
- 民主黨派的德語譯稱
- 英德互譯(第15篇)
- 【德語詩歌】愛在身旁
- 英德互譯(第3篇)
- 德語寫作的一些心得
- 英德互譯(第16篇)
- 紅樓夢葬花詩中德對照
- 詩經芣苢
- 英德互譯(第21篇)
- 德語翻譯:英德互譯(第26篇)
- 英德互譯(第4篇)
- 德語翻譯:英譯德11
- 把英文翻譯成德語(第7篇)
- 德語翻譯:英譯德12
- 詩經漢廣
- 把英文翻譯成德語(第8篇)
- 德語翻譯:英譯德01
- 英德互譯(第25篇)
- 詩經汝墳
- Schuberts Leben
- 聊齋志異-倩女幽魂(第4篇)
- 英德互譯(第27篇)
- 英德互譯(第18篇)
- 德語翻譯:英譯德04
- 德語翻譯:英譯德03
- 英德互譯(第20篇)
- 李賀短詩兩首
- 英德互譯(第2篇)
- 聊齋志異-倩女幽魂(第2篇)
- 英德互譯(第12篇)
- 【德語詩歌】Herbsttag 秋日
- 英德互譯(第23篇)
- 英德互譯(第11篇)
- 德語翻譯:英譯德14
- 漢語常用語句子的德語翻譯
- 英德互譯(第5篇)
- 英德互譯(第19篇)
- 德語翻譯:英譯德13
- 英德互譯(第22篇)
- 英德互譯(第10篇)
- 沁園春長沙
- 德語翻譯:英譯德09
精品推薦
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:22/10℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)