情態助動詞加不定式
使用情態助動詞的原義
koennen: (表示主觀上有能力或是被允許)
Wir koennen das Ziel erreichen.
我們能達到目的。
duerfen: (表示要得到別人許可才能做某事)
Darf ich Sie fragen?
我可以問您嗎?
sollen: (表示按制度或別人的命令要求有義務做某事)
Sie soll zu mir kommen.
她該到我這兒來。
muessen: (表示主觀或客觀上有必要做某事)
Du musst jetzt kommen.
你得現在來。
wollen: (表示愿望,意志,決心和打算)
Sie wollte mich besuchen.
她想來看我。
moegen: (表示愿望)
Er mag nicht zur Schule zu gehen.
他不想去上學。
moegen 可做完全動詞用,表示‘喜歡’
Ich Kaffee nicht.
我不喜歡咖啡。
moegen 的第二虛擬式是 moechten,表示‘想’干什么
Moechten Sie Kaffee trinken?
您想喝咖啡嗎?
moegen 的第一虛擬式是 moege,表示‘祝愿’
Moege der Wolf lang leben!
愿狼長壽。
情態助動詞還能表達說話人對事物的主觀態度,推測,估計的程度。如:
koennen: (不可靠的估計)
Meine Freundin koennte das wissen.
我女友可能知道這一點。
duerfen: (比較謹慎的估計,總是用第二虛擬式duerfte)
Sie duerfte schon unterwegs sein.
說不定她已在路上了。
muessen: (比較有把握的估計)
Der Computer muss kaputt sein.
電腦肯定壞了。
sollen: (轉達他人的話,對其真實與否不負責。)
Er soll gestorben sein.
據說他死了。
moegen: (表示主觀上的推測,可能性較小)
Er mag 50 Jahre alt sein.
他也許有50多歲了。
wollen: (表示說話人對他人<句子主語>所做過的事<句子的謂語>的說法是否真實表示懷疑。)
Er will 50 Jahre alt sein.Sie wollte mich besuchen.
他說他有50歲了。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- Kleider machen Leute 人在衣裳馬在鞍
- 好文分享: Das Bewusstsein der Maschine
- NACHHILFE
- 渭城曲 Weicheng Lied
- 德語格林童話:Der alte Sultan
- Allerleirauh
- 趣味德語BILL GATES與鐘
- 減肥方法
- INVESTMENTFONDS
- Glasauge
- 德語格林童話:Fitchers Vogel
- 德語格林童話:Die sechs Schwäne
- Weihnachten
- Stoiber
- Die Alte im Wald
- 德國的客籍工人
- 德國產的咖啡包裝盒上的德文說明
- 德語成語溯源(三)來自文化娛樂活動的成語
- 德國的節假日
- Wette
- 好丈夫的標準
- Rauf oder Raus
- 德語復合詞管窺
- Das Punktesystem
- Musterung beim Bund
- Der boese Baer
- Neuer Haken
- 德語幽默:拉手
- 《格林童話》(德語)
- Der gute Handel
- 德國聯邦總統05年2月在以色列議會的講話
- 三峽水庫的德語介紹
- Das Bürle im Himmel
- 德語成語溯源(五)來自現代工業技術
- 讀" 毛澤東語錄",學德語和歷史
- Kuh mit Extras
- Fussball-Verrueckte
- Unglück
- Der gläserne Sarg
- Geschichte Chinas中國歷史
- 山居秋暝 Spaetherbst in den Bergen
- Fahneneid
- 景點-蘇州園林
- SAGEN SIE MAL,HERR ANASENZL…
- Bloedheit
- 德語標點符號怎么說
- 德語格林童話:拇指孩兒漫游記
- Abschied vom Genuss 告別享樂
- 爆炸新聞
- Im Tiergarten
- 日常德語學習:在大學學習
- Mensa-Alltag 食堂一日
- Das Hausgesinde
- 德語成語溯源(二)來自航海生活
- Das Muenzbaeumchen 搖錢樹
- Das Hirtenbüblein
- 德語格林童話:壯士漢斯
- Brüderchen und Schwesterchen
- 布達拉宮德語介紹(圖)
- 德語格林童話:杜松樹的故事
- 中國的世界遺產中德對照
- 德語幽默:兒語童心
- Papagei
- Der singende Knochen
- Porsche
- 程序員上廁所Neulich auf dem Lokus
- Aerger
- 最快的結論
- Das kluge Gretel
- Bill Gates im Himmel
- 德語格林童話:Die kluge Else
- Ostereier
- Wenn sie mich nochmal laufen lassen
- Chaos
- 德語成語溯源(一)來自古代手工業行業
- 德語幽默小品集錦
- Zwei Euro
- 德語格林童話:Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich
- Blondine und Polizist
- Das Eselein
- 德語成語溯源(四) 來自古代民間習俗的成語
精品推薦
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 澳門05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/28℃
- 木壘縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:西北風,風力:3-4級,氣溫:17/9℃
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 溫泉縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 臺中市05月30日天氣:多云轉陰,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:33/24℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)