中國建筑類詞匯德漢對照
Achslinie軸線;
Ausgewogenheit平衡;
Symmetrie對稱;
s. Hofhaus(Gehoeft)四合院;
e.Sichtwand影壁;
Seitenfluegel廂房;
s.Nebenzimmer耳房;
Wohnraeume(Hauptraum)正房;
s.Ziegel瓦;
r.Steintorturm闕;
r.Gedenktor牌坊;
buddhistisch佛教的;
e.Pagode塔;
kleines Innenhof天井;
Brandwand風火墻;
Zapfen und Zapfenloch隼卯;
Marmorterrasse大理石臺基;
e.Plattform臺;
r.Pfeiler柱;
s.Gelaender欄桿;
e.Zimmerdecke天花板;
r.First屋脊;
s.Gebinde椽;
s.Flachdach平頂;
Turmspitz尖頂;
s.Schraegdach坡屋頂;
s.Doppelwalmdach重檐;
西方建筑類:
e.Sklavenhatergesellschaft奴隸制社會;
r.Mittelater中世紀;
s.Kapitalismus資本主義;
e.Herrschaft君權;
e.Gedenkgebaeude紀念性建筑;
Grabanlage陵墓;
Triumphbogen凱旋門;
Siegesdenkmal紀念碑;Giebel山墻;
Kolonnaden柱廊;
Dachvorsprung檐部;
Kapitell柱頭;
Volumen體積;
Bogen拱券;
Kuppel穹頂;
Gewoelbe拱頂;
Tonnengewoelbe筒拱;
Rippe肋;
katholisch天主教;
Kathedrale大教堂;
Romanik羅馬風;
gotisch哥特的;
Strebebogen飛扶壁;
Spitzbogen尖拱;
Rundbogen圓拱;
Renaissance文藝復興;
antik古希臘羅馬的;
Klassizismus古典主義;
Barok巴洛克;
Spaetzeit晚期;
建筑制圖用語:
基地:Grundstueck;
總平面圖:Lageplan;
一層平面:Grundriss Geschoss;
二層平面:der erste Stock
立面圖:Ansicht;
剖面圖:der Schnitt;
透視圖:perspektivische Darstellung;
分析圖:Analytisches Bild;
比例:Massstab
其它:
坡道:Steigungsstrecken;
坡度:Steigung;
框架結構:Skelettbauweise;
柱:Saeule;
梁:Balken;
素描:Skizze;
構造:Konstruktion;
結構:Struktur;
施工:Bauausfuehrung;
建筑力學:Baumichanik
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- Von Bach
- Eisenbahn
- Das Geschenk der Feien
- 德語格林童話:裁縫在天國里
- Das Muenzbaeumchen 搖錢樹
- 德語格林童話:Die drei Schlangenblätter
- Kellner und Politiker
- Neuer Haken
- 程序員上廁所Neulich auf dem Lokus
- 減肥方法
- Die schwerste Sprache
- Kuh mit Extras
- Weihnachten
- 山居秋暝 Spaetherbst in den Bergen
- 德語格林童話:白蛇
- Bill Gates im Himmel
- 德語格林童話:杜松樹的故事
- Auf Zucker testen
- Die Beamte
- Stoiber
- 德語格林童話:Die drei Sprachen
- Blondine und Polizist
- Zwei Euro
- 德國聯邦總統05年2月在以色列議會的講話
- 德語格林童話:Der alte Sultan
- Männer aus Marmo
- Kleider machen Leute 人在衣裳馬在鞍
- Glasauge
- Fahneneid
- Das Punktesystem
- Beerdigung
- 讀" 毛澤東語錄",學德語和歷史
- 德語格林童話:拇指孩兒漫游記
- 德語格林童話:Fitchers Vogel
- 德國產的咖啡包裝盒上的德文說明
- Wenn sie mich nochmal laufen lassen
- 德語格林童話:Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich
- Porsche
- 好文分享: Das Bewusstsein der Maschine
- Jesus und Vater
- Papagei
- Den 3. Weltkrieg
- 德語格林童話:壯士漢斯
- Ehemann
- Geschichte Chinas中國歷史
- 渭城曲 Weicheng Lied
- Der Reiter (von Edgar Herres)
- 德語格林童話:Frau Trude
- 德國的客籍工人
- Bloedheit
- Der schnellste Vater
- Fussball-Verrueckte
- Diskriminierung
- Ein schweizerischer Jäger
- Vor Gericht
- Der boese Baer
- 德語格林童話:Die kluge Else
- 趣味德語BILL GATES與鐘
- Hallo, PaPa
- Abschied vom Genuss 告別享樂
- 景點-蘇州園林
- Mensa-Alltag 食堂一日
- 三峽水庫的德語介紹
- 好丈夫的標準
- Köder
- Unglück
- Papa
- Aerger
- Der Klavierstimmer
- Musterung beim Bund
- 德語格林童話:Die sechs Schwäne
- 爆炸新聞
- Chaos
- nix verstehen
- Kilo oder Meter
- Drei Kinder
- 中國的世界遺產中德對照
- Der Schreihals
- 德語幽默小品集錦
- Rauf oder Raus
- Vertrauen
精品推薦
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 澳門05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/28℃
- 木壘縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:西北風,風力:3-4級,氣溫:17/9℃
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 溫泉縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 臺中市05月30日天氣:多云轉陰,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:33/24℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)